Translation of "использует подход" to English language:


  Dictionary Russian-English

подход - перевод : Подход - перевод : Подход - перевод : использует - перевод : подход - перевод : подход - перевод : использует - перевод : использует - перевод : использует - перевод : использует подход - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

APM использует многоуровневый подход к управлению устройствами.
Overview APM uses a layered approach to manage devices.
FB DIMM использует другой подход для решения этих проблем.
FB DIMMs take a different approach to solve this problem.
Один подход, разработанный Лесли Лэмпортом, использует одностороннюю функцию (назовём её f ).
An example of this type of algorithm, credited to Leslie Lamport, uses a one way function (call it f ).
Поэтому даже несмотря на глобальность компании, она использует адаптированный подход для каждой страны.
So even though it's a global company, they take a very local approach.
Прагматический урок остаётся не выученным, т.к. те, кто использует данный подход, видят здесь другой урок.
The pragmatic lesson remains unlearned because those who take this view perceive a different lesson.
OLI использует подход, ранее опробованный на экспериментальном спутнике NASA, EO 1 (инструмент Advanced Land Imager).
OLI uses a technological approach demonstrated by the Advanced Land Imager sensor flown on NASA s experimental EO 1 satellite.
Департамент использует также многосекторальный подход к деятельности в области технического сотрудничества и создания институциональной базы.
The Department is also implementing a multisectoral approach to technical cooperation and institution building.
Но такой подход не будет работать без согласованной стратегии снизить стоимость энергии, которая не использует углерод.
But that approach will not work without a coordinated strategy to reduce the cost of carbon free energy.
Стандартный подход решения использует понятие резольвенты записанное в виде ряда решение известно как ряд Лиувилля Неймана.
A standard approach to solving this is to use the resolvent formalism written as a series, the solution is known as the Liouville Neumann series.
Таким образом, она преимущественно использует географический подход, который наилучшим образом соответствует методам, предусмотренным на уровне ЕС.
While covering the main facets of the migratory phenomenon, this thematic programme does not address directly the root causes of migration.
g) ЮНИСЕФ, как и прежде, использует в своей работе преимущественно страновой подход, стержневым элементом которого является создание потенциала.
(g) UNICEF continues to cooperate primarily through a country based approach centred on capacity building.
Колледж известен тем, что использует принципиально отличный подход к обучению, так, например, учащиеся могут сами разрабатывать свои собственные курсы.
The college is known for taking a very different approach to education as students are given the liberty to design their own courses.
Финляндия приветствует УВКБ за тот новаторский и динамичный подход, который оно использует в отношении этого нового типа сложных ситуаций.
Finland commended UNHCR for its innovative and dynamic approach to the new types of complex situation.
Каждая из Сторон, как представляется, использует модель и подход для произведения таких расчетов, которые отражают ее собственные уникальные экономические структуры.
Each of the Parties is likely to use a model or approach to making these calculations that reflects their own unique economic structures.
Какие средства использует, если использует, для продвижения продукции?
What media does it use, If any, to promote sales?
Она тебя использует.
She is making use of you.
Том тебя использует.
Tom is using you.
Том вас использует.
Tom is using you.
Он тебя использует.
He's using you.
Он вас использует.
He's using you.
Foursquare использует Lift.
Foursquare uses Scala and Lift.
Использует магию огня.
Specializes in fire magic.
Использует магию льда.
Specializes in ice magic.
Клиент использует spnego
Client use spnego
Он использует Таинственность .
Mark uses Mystique.
Каждый использует его.
Everybody's using it.
Какие критерии использует?
What kind of criteria did it use?
Мозг использует ассоциации.
The brain works by association.
Использует личных солдат?
He's using private soldiers?
Он использует нас.
He used us.
Она использует псевдоним.
She's using a phony name.
Он использует евреев.
It is against the Jews.
Он использует нас!
He's setting us up for something!
Первый способ использует эффективный аналог теории меры другой использует эффективный мартингал.
One way uses an effective analogue of measure theory another uses effective martingales.
Подход
Approach
Исполнительный комитет высказал свое несогласие, отметив, что не секретариату, а ему надлежит выносить такого рода решения, и что он уже использует эффективный предписывающий подход
The evaluators suggested that the Secretariat should develop a prescriptive approach for dealing with project implementation delays.
Совету следует и далее применять комплексный подход к реагированию на угрозы международному миру и безопасности, включая те, в ответ на которые Совет использует санкции.
The Council should continue to apply an integrated approach in response to threats to international peace and security, including those where the Council makes use of sanctions.
И всего мир использует 12 единиц, миллиард богатейших использует 6 из них.
And it's 12 units used in the entire world, and the richest one billion, they use six of them.
Какой компьютер использует Том?
What kind of computer does Tom use?
Том всегда использует презерватив.
Tom always uses a condom.
Том не использует Фейсбук.
Tom doesn't use Facebook.
Том использует Google Chrome.
Tom uses Google Chrome.
Для сборки использует CMake.
CMake is used as a build system.
Он также использует кнут.
He also uses a bullwhip.
Использует программное обеспечение MediaWiki.
It uses the MediaWiki software.

 

Похожие Запросы : она использует - оно использует - он использует - автор использует - каждый использует - кто использует - не использует - только использует - использует его - использует использование