Translation of "использует подход" to English language:
Dictionary Russian-English
подход - перевод : Подход - перевод : Подход - перевод : использует - перевод : подход - перевод : подход - перевод : использует - перевод : использует - перевод : использует - перевод : использует подход - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
APM использует многоуровневый подход к управлению устройствами. | Overview APM uses a layered approach to manage devices. |
FB DIMM использует другой подход для решения этих проблем. | FB DIMMs take a different approach to solve this problem. |
Один подход, разработанный Лесли Лэмпортом, использует одностороннюю функцию (назовём её f ). | An example of this type of algorithm, credited to Leslie Lamport, uses a one way function (call it f ). |
Поэтому даже несмотря на глобальность компании, она использует адаптированный подход для каждой страны. | So even though it's a global company, they take a very local approach. |
Прагматический урок остаётся не выученным, т.к. те, кто использует данный подход, видят здесь другой урок. | The pragmatic lesson remains unlearned because those who take this view perceive a different lesson. |
OLI использует подход, ранее опробованный на экспериментальном спутнике NASA, EO 1 (инструмент Advanced Land Imager). | OLI uses a technological approach demonstrated by the Advanced Land Imager sensor flown on NASA s experimental EO 1 satellite. |
Департамент использует также многосекторальный подход к деятельности в области технического сотрудничества и создания институциональной базы. | The Department is also implementing a multisectoral approach to technical cooperation and institution building. |
Но такой подход не будет работать без согласованной стратегии снизить стоимость энергии, которая не использует углерод. | But that approach will not work without a coordinated strategy to reduce the cost of carbon free energy. |
Стандартный подход решения использует понятие резольвенты записанное в виде ряда решение известно как ряд Лиувилля Неймана. | A standard approach to solving this is to use the resolvent formalism written as a series, the solution is known as the Liouville Neumann series. |
Таким образом, она преимущественно использует географический подход, который наилучшим образом соответствует методам, предусмотренным на уровне ЕС. | While covering the main facets of the migratory phenomenon, this thematic programme does not address directly the root causes of migration. |
g) ЮНИСЕФ, как и прежде, использует в своей работе преимущественно страновой подход, стержневым элементом которого является создание потенциала. | (g) UNICEF continues to cooperate primarily through a country based approach centred on capacity building. |
Колледж известен тем, что использует принципиально отличный подход к обучению, так, например, учащиеся могут сами разрабатывать свои собственные курсы. | The college is known for taking a very different approach to education as students are given the liberty to design their own courses. |
Финляндия приветствует УВКБ за тот новаторский и динамичный подход, который оно использует в отношении этого нового типа сложных ситуаций. | Finland commended UNHCR for its innovative and dynamic approach to the new types of complex situation. |
Каждая из Сторон, как представляется, использует модель и подход для произведения таких расчетов, которые отражают ее собственные уникальные экономические структуры. | Each of the Parties is likely to use a model or approach to making these calculations that reflects their own unique economic structures. |
Какие средства использует, если использует, для продвижения продукции? | What media does it use, If any, to promote sales? |
Она тебя использует. | She is making use of you. |
Том тебя использует. | Tom is using you. |
Том вас использует. | Tom is using you. |
Он тебя использует. | He's using you. |
Он вас использует. | He's using you. |
Foursquare использует Lift. | Foursquare uses Scala and Lift. |
Использует магию огня. | Specializes in fire magic. |
Использует магию льда. | Specializes in ice magic. |
Клиент использует spnego | Client use spnego |
Он использует Таинственность . | Mark uses Mystique. |
Каждый использует его. | Everybody's using it. |
Какие критерии использует? | What kind of criteria did it use? |
Мозг использует ассоциации. | The brain works by association. |
Использует личных солдат? | He's using private soldiers? |
Он использует нас. | He used us. |
Она использует псевдоним. | She's using a phony name. |
Он использует евреев. | It is against the Jews. |
Он использует нас! | He's setting us up for something! |
Первый способ использует эффективный аналог теории меры другой использует эффективный мартингал. | One way uses an effective analogue of measure theory another uses effective martingales. |
Подход | Approach |
Исполнительный комитет высказал свое несогласие, отметив, что не секретариату, а ему надлежит выносить такого рода решения, и что он уже использует эффективный предписывающий подход | The evaluators suggested that the Secretariat should develop a prescriptive approach for dealing with project implementation delays. |
Совету следует и далее применять комплексный подход к реагированию на угрозы международному миру и безопасности, включая те, в ответ на которые Совет использует санкции. | The Council should continue to apply an integrated approach in response to threats to international peace and security, including those where the Council makes use of sanctions. |
И всего мир использует 12 единиц, миллиард богатейших использует 6 из них. | And it's 12 units used in the entire world, and the richest one billion, they use six of them. |
Какой компьютер использует Том? | What kind of computer does Tom use? |
Том всегда использует презерватив. | Tom always uses a condom. |
Том не использует Фейсбук. | Tom doesn't use Facebook. |
Том использует Google Chrome. | Tom uses Google Chrome. |
Для сборки использует CMake. | CMake is used as a build system. |
Он также использует кнут. | He also uses a bullwhip. |
Использует программное обеспечение MediaWiki. | It uses the MediaWiki software. |
Похожие Запросы : она использует - оно использует - он использует - автор использует - каждый использует - кто использует - не использует - только использует - использует его - использует использование