Translation of "источник слабости" to English language:
Dictionary Russian-English
источник - перевод : источник - перевод : источник - перевод : источник - перевод : источник - перевод : источник - перевод : источник слабости - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
От слабости. | Of weakness. |
Компромисс будет признаком слабости. | Compromise would smack of weakness. |
У всех есть слабости. | Everybody has weaknesses. |
Я знаю свои слабости. | I know what my weaknesses are. |
Том знает слабости Мэри. | Tom knows Mary's weaknesses. |
b) ситуации слабости власти. | (b) Situations of weak governance. |
Даже богатеям свойственны слабости. | Even the rich guys are learning senses. |
Помоему, это признак слабости. | I think it's a weakness. I grant you that. |
Или она должна быть рассмотрена как еще один источник нестабильности и слабости в Европе тот, который усилит неопределенность в других странах и регионах мира? | Or should it be viewed as yet another source of instability and weakness in Europe one that would increase uncertainty in other countries and parts of the world? |
Доказательства слабости Америки достаточно очевидны. | The evidence of America s weakness is clear enough. |
(Источник) | (Source) |
Источник. | Source. |
Источник | Source Medium |
Источник | Source |
Источник | More |
Источник | Site source |
Источник | Deinterlace media |
Источник | Source |
Источник | Provider |
Источник | Origin |
Источник | Offline mode off. |
Источник | Resource |
источник | resource |
Источник | Source |
Источник | Source Files |
Источник | Source files |
Источник | Success |
источник | source |
Источник | Source |
Источник | Source |
Источник | Source PP assessment reports available at the SIGMA web pages (www.oecd.org). |
Источник? | Spring? |
Вот эта говорит о большой слабости | This one is very low power. |
Это особенно относится к слабости институтов. | This is particularly true in the case of institutional weakness. |
Вы должны учитывать слабости человеческой природы. | You have to allow for human weakness. |
Выражение своих чувств не проявление слабости. | Expressing your feelings is not a sign of weakness. |
Не проявляйте слабости при преследовании врага. | And do not be chary of pursuing them. |
Не проявляйте слабости при преследовании врага. | And do not falter in the pursuit of the enemy. |
Не проявляйте слабости при преследовании врага. | Relent not in pursuit of the enemy. |
И это совсем не проявление слабости. | And it doesn't have to be an act of weakness. |
Я говорил о слабости мужской сексуальности. | And I talked about the weakness of male sexuality. |
Нельзя использовать неактивный источник как источник по умолчанию. | You cannot use an inactive resource as standard. |
Источник OECD | Source OECD |
Источник Wikipedia) | Source Wikipedia) |
Источник www.humanrightsfirst.org | Image source www.humanrightsfirst.org |
Похожие Запросы : мои слабости - Момент слабости - из слабости - точка слабости - область слабости - чувство слабости - продолжение слабости - некоторые слабости - знак слабости - признаки слабости - злоупотребление слабости - положение слабости - состояние слабости - линии слабости