Translation of "и в качестве альтернативы" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Баклофен или тизанидин иногда используют в качестве альтернативы бензодиазепинам. | Baclofen or tizanidine are sometimes used as an alternative to benzodiazepines. |
использование гибких кандалов в качестве альтернативы дополнения для наручников24 | National guidelines on use of force |
Франция и Германия не стремятся к мировому лидерству в качестве альтернативы США. | France and Germany are not an axis aspiring to be some sort of an alternative leadership to the US. |
В качестве альтернативы можно рассматривать снижение номинальной стоимости долга Греции. | The alternative is to cut the face value of Greece s debt. |
Позже в качестве альтернативы такому подходу стали рассматривать нейронные сети. | More recently, neural networks are being looked at as an alternative approach. |
В качестве альтернативы было предложено включить слово quot важное quot . | The word quot important quot was suggested as an alternative. |
Агентство не может рассматривать такие пробы в качестве альтернативы мазкам. | The Agency cannot consider such samples as an alternative to smears. |
В качестве более дешёвой альтернативы были изготовлены модели ES 350T и ES 225T. | Other models such as the ES 350T and the ES 225T were introduced as less costly alternatives. |
ВТО в качестве альтернативы предложила придерживаться более гибкого и практического подхода в вопросах сотрудничества. | WCO has suggested a more flexible and practical approach to cooperation as a better alternative. |
Соответственно, в качестве альтернативы Группа разработала совместную программу организации пастбищных хозяйств. | The claim is for losses during the period between the occurrence of the damage and the time when the damage has been or will be fully remediated. |
Разработка систем агролесного хозяйства в качестве альтернативы выращиванию незаконных наркотикосодержащих культур. | To develop agro forestry production systems as an alternative to illicit drug crop production. |
В Юго Восточной Азии, Micro Genius продавалась в качестве альтернативы оригинальной Famicom. | Southeast AsiaIn Southeast Asia, the Micro Genius was sold as an alternative to the Famicom. |
Без таких гарантий возвращение в Египет не могло рассматриваться в качестве альтернативы. | Counsel argues that the circumstances in the complaint brought by the complainant's wife were completely different , as she had remained in Sweden and thus an urgent communication was necessary in order to prevent removal. |
Без таких гарантий возвращение в Египет не могло рассматриваться в качестве альтернативы. | Without such guarantees, return to Egypt would not be an alternative. |
В качестве альтернативы предлагается увязать исключение некоторых грузов со статьей 3 Конвенции. | As an alternative, it has been proposed to link the exclusion of certain goods to Article 3 of the Convention. |
После обсуждения данного вопроса было предложено в качестве альтернативы исключить пункт 2.4.1.1. | GRSP 36 13 concerning the definition of effective belt anchorage were considered by GRSP. Following the discussion, it was suggested, as an alternative, to delete paragraph 2.4.1.1. |
Закупка программного обеспечения на стороне в качестве альтернативы также не легкое дело. | traditional interviewing is to decline, because of CAPI, GATI, bar codes, touch tone phone etc., but |
Продукты управления состоянием , в основном, продавались физическим лицам в качестве альтернативы депозитным счетам. | WMPs were commonly marketed to individuals as alternatives to deposit accounts. But the funds contributed were then invested in riskier assets that included trust loans to companies such as property developers. |
Продукты управления состоянием , в основном, продавались физическим лицам в качестве альтернативы депозитным счетам. | WMPs were commonly marketed to individuals as alternatives to deposit accounts. |
В качестве альтернативы можно начать трансферный союз , который обеспечивает лучший баланс между солидарностью и ответственностью. | The alternative is to embrace a transfer union that ensures a better balance between solidarity and responsibility. |
Некоторые покупатели выбрали Freestyle в качестве альтернативы Ford Explorer, который кстати и продавался лучше всего. | Some buyers selected the Freestyle as an crossover alternative to the best selling truck based Ford Explorer. |
В качестве альтернативы, может быть, организовывать через год проведение политических дискуссий и заседаний основных комитетов. | Alternatively, a high level political debate and meetings of the Main Committees might be held every other year. |
И не в качестве альтернативы любому существующему предложению, а чтобы заставить задуматься вас и ваши столицы. | Not as an alternative to any existing proposal, but to make you and your capitals think. |
В качестве альтернативы он продвигал конкурента Турецкий православный патриархат, ставший бастионом ультранационалистической идеологии. | As an alternative, he promoted a rival Turkish Orthodox Patriarchate, which became a bastion of ultra nationalist ideology. |
В качестве альтернативы он продвигал конкурента Турецкий православный патриархат, ставший бастионом ультранационалистической идеологии. | As an alternative, he promoted a rival Turkish Orthodox Patriarchate, which became a bastion of ultra nationalist ideology. |
c) увеличивается число определяемых общиной наказаний, используемых в качестве разумной альтернативы тюремному заключению | (c) Expansion of community penalties to provide realistic alternatives to custody |
В качестве альтернативы в некоторых случаях можно отказаться от использования на брезенте натяжных пол. | Alternatively, it may be possible in certain cases to avoid the use of tension flaps on sheets. |
4) В качестве альтернативы большему и сильному ЕС франко германские отношения снова выйдут на передний план. | 4) As an alternative to a large and strong EU, the German French relationship will return to the fore. |
Введение новых санкций обосновано, но только в качестве дополнения, а не альтернативы дипломатическим усилиям. | New sanctions are warranted, but as a complement, not an alternative, to diplomacy. |
2 Договаривающаяся сторона решила, что эти гтп могут использоваться в качестве альтернативы собственному законодательству. | 2 Contracting Party decided that this gtr might be used as an alternative to its own laws. |
В качестве альтернативы выступает создание стены нестабильности, которая, в конечном итоге, станет ближайшим соседом Европы. | The alternative is a wall of instability in what is, after all, Europe s neighborhood. |
В качестве альтернативы, данное требование в отношении защиты выполняется при наличии дополнительных средств проверки правильности функционирования. | Alternatively this protection requirement is fulfilled when a secondary means of checking the correct operational status is available. |
В качестве альтернативы ЮНИСЕФ тепло приветствует концепцию ведущего учреждения, как уже отмечалось в пункте 6 выше. | As an alternative, UNICEF warmly supports the lead agency concept as noted above (paragraph 6). |
В качестве альтернативы этому мы предлагаем набор единых стандартов для установления юрисдикции на основе воздействия . | As an alternative, we propose a set of common standards for effect based jurisdiction. |
Таким образом, formula_13 это наибольшее расстояние между любыми парами вершин, или, в качестве альтернативы, formula_15. | That is, formula_13 it is the greatest distance between any pair of vertices or, alternatively, formula_15. |
Daala свободный формат сжатия видео и референсный видеокодек, разрабатываемые в Xiph.Org, в качестве альтернативы форматам HEVC (H.265) и VP9. | Daala is intended to be a high efficiency video coding format for use cases similar to those of High Efficiency Video Coding (HEVC or H.265) and VP9. |
Она была учреждена BPI и BARD (British Association of Record Dealers) в 1992 году в качестве альтернативы BRIT Awards. | It was established by BPI and BARD (the British Association of Record Dealers) in 1992 as an alternative to the industry dominated BRIT Awards. |
В качестве альтернативы логике военной силы должны быть предприняты смелые и инновационные дипломатические шаги, направленные на установление мира. | Innovative and bold diplomatic initiatives for peace must be launched as an alternative to the logic of military force. |
В конце концов, в чем смысл предлагать заключение в качестве альтернативы электрическому стулу, если заключенные подвергаются жестокому и унизительному обращению? | After all, what is the point of suggesting imprisonment as an alternative to electrocution, if inmates are subjected to inhuman and degrading treatment? |
В качестве альтернативы сигналы могут быть преобразованы в цифровую форму, которая гораздо менее чувствительна к перекрёстным помехам. | Alternatively, the signals can be converted to digital form, which is much less susceptible to crosstalk. |
Деятельность по предупреждению должна осуществляться не в качестве альтернативы предоставлению убежища, а скорее в дополнение к этому. | Prevention must not be pursued as an alternative to asylum, but rather in addition to it. |
В качестве альтернативы предлагалось создавать отдельные целевые фонды в соответствии с условиями резолюций Совета Безопасности, вводящих санкции. | Alternatively, it has been proposed that individual trust funds be established under the terms of the Security Council resolution imposing sanctions. |
Вышеупомянутые методы были предложены в качестве альтернативы нынешнему методу в попытке обеспечить более четкое соблюдение принципа Ноблемера. | The above methods were proposed as alternatives to the current method as an attempt to ensure better fulfilment of the Noblemaire principle. |
Существуют альтернативы этому, но каждая из них, рассматриваемая в качестве демократического решения, имеет свои собственные проблемы. | There are alternatives, but each has its own problems as a democratic solution. Direct action by demonstrations has become a regular and often effective occurrence. |
Существуют альтернативы этому, но каждая из них, рассматриваемая в качестве демократического решения, имеет свои собственные проблемы. | There are alternatives, but each has its own problems as a democratic solution. |
Похожие Запросы : в качестве альтернативы - в качестве альтернативы - в качестве альтернативы для - предлагается в качестве альтернативы - в качестве альтернативы для - или в качестве альтернативы - в качестве альтернативы предлагают - в качестве альтернативы мы можем - в качестве альтернативы вы можете - дополнительно или в качестве альтернативы - в качестве альтернативы вы можете - конкурирующие альтернативы - энергетические альтернативы