Translation of "и другие места" to English language:
Dictionary Russian-English
Другие - перевод : другие - перевод : другие - перевод : места - перевод : места - перевод : места - перевод : другие - перевод : и другие места - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Есть и другие места. | There are other places. |
Другие хорошие места | Other interesting locations |
Другие интересные места | Other places of interest |
У нового места есть и другие выгоды. | The new location has other perks. |
Мы предлагали им другие места | This is our ancient homeland. It has been promised us! |
4.7.3 Другие обозначенные места для сидения | 3.1.1. the co ordinates of the R point relative to the three dimensional reference system |
II. ДРУГИЕ МЕСТА РАСПОЛОЖЕНИЯ ШТАБ КВАРТИРЫ | II. OTHER HEADQUARTERS LOCATIONS |
Они поехали совсем в другие места. | They went other places. |
Стал продавать детали, наборы в школы и другие места. | He started selling surplus parts, kits, to schools and stuff. |
Вас ждут и другие занимательные места, которые предлагает Гаррахов | Try out one of the other great attractions that Harrachov has to offer! |
И тогда мы стали посещать другие места стадионы и ипподромы. | We drifted back to more familiar places, ballparks and the racetracks. |
ГЛАВА II. ДРУГИЕ МЕСТА РАСПОЛОЖЕНИЯ ШТАБ КВАРТИРЫ | CHAPTER II. OTHER HEADQUARTERS LOCATIONS |
Европейский парламент заседает в Страсбурге, другие места Брюссель и Люксембург. | Like the other institutions, the Parliament's seat was not yet fixed. |
Расширьте свой кругозор и посетите другие прекрасные места в окрестностях | Broaden your horizons and visit other beautiful places in the surrounding area too! |
В таком случае посетите и другие сказочные места, расположенные неподалёку. | Then call in at other fairytale towns nearby. |
Мы определённо вернёмся и проведём больше времени, исследуя другие места леса. | We will definitely be back and spend more time discovering more of the forest. |
Миллионы жителей Зимбабве бежали в Южную Африку и в другие места. | Millions of Zimbabweans have fled to South Africa and elsewhere. |
Она посещала или пыталась посещать тюрьмы и другие места лишения свободы. | It has made, or attempted to make, regular visits to prisons and other places of detention. |
Он также добавил, что хлопающих отправят хлопать в другие места. | He added that the clapping people would be moved to another location. |
Другие места съёмок в Вашингтоне включали в себя Отель Уиллард и Дюпон Сёркл. | Other filming locations in Washington, D.C. included the Willard Hotel and Dupont Circle. |
Однако эти открытия могли бы помочь объяснить, как вода и другие строительные элементы жизни попали в другие места Солнечной системы. | That said, the findings could help explain how water and other building blocks of life reached other regions of the solar system. |
Обращаюсь в другие места всюду мне говорят то же самое Умно. | I tried other people, and everybody said the same thing, |
Многие предпочитают указывать на какие то другие места как причины проблем. | A lot of people like to point to some place else as the cause of the problem. |
Места ведь свободны, или у вас есть другие купе первого класса? | These two beds are empty... Or do you have two single cabins in first class? |
И пока это все происходит, мы попадаем в Новый Орлеан и другие места по всему миру. | So while all that's going on, we're down in New Orleans and locations around the world. |
На её пяти этажах находятся гастрономические точки, туалеты, лестницы и другие места, предназначенные для зрителей. | All five storeys with gastronomic points, toilets, staircase and other stuff are designed for spectators. |
Когда у меня будет время оглядеться, я поеду на восток в Мериленд, и другие места. | When I get some time to look around, I'll go back East and... To Maryland, places like that. |
Они, а также другие местные сотрудники судов обязаны ежемесячно посещать места заключения. | They and other local judicial officials are charged with making monthly visits. |
Он хотел первым добраться до места происшествия, пока другие его не обогнали. | He wanted a peak at the dear departed before the other boys beat him to it. |
Задержанный углерод затем закачивают в подземные хранилища, такие как пустые нефтяные месторождения и другие подходящие места. | The captured carbon is then pumped into underground storage sites such as empty oil fields and other suitable locations. |
Деревья и другие растения, дающие тень, также служат звеном, которое связывает эти места с их историей . | Trees and plants that offer shade, but also serve as a marker tying these sites to their history. |
В 1926 году городок был закрыт, многие здания были перемещены в город Банф и другие места. | In 1926, the town was dismantled, with many buildings moved to the town of Banff and elsewhere. |
Не пожалейте времени, продлите свое пребывание и откройте для себя другие очаровательные места столицы Чешской Республики | Spare no time, extend your stay and explore other beautiful places in the capital city of the Czech Republic! |
Большинство участников имеют другие независимые рабочие места для помощи в их жизненном пути. | Most of the participants have other freelance jobs to help them make their way in life. |
В Wikimapia мы можем осмотреть окрестности и поискать другие места ориентиры, упомянутые в твите Уголёк, Фуршет и Пирка. | From Wikimapia, we can search the nearby location and look for the other landmarks mentioned in the tweet Ugolek, Firshet, and Pirka. |
Согласно имеющейся информации, албанские власти попытались силой захватить их дома и земли и переселить их в другие места. | According to the available information, Albanian authorities tried to take over their houses and land by force and to resettle them in other localities. |
Раз уж вы остановились здесь хотя бы на пару дней, посетите и другие интересные места в окрестностях. | If you are staying in the region for at least a few days, you should also visit other interesting places in the surrounding area. |
Обращаюсь в другие места всюду мне говорят то же самое Умно. Не для нас. | I tried other people and everybody said the same thing, Cute. Not for us. |
Часть района города Комаягуа, а также некоторые другие места вдоль реки Чолутека были разрушены. | Mitch destroyed part of the Comayagüela section of the city, as well as other places along the banks of the Choluteca River. |
Он хотел бы знать, переводятся ли в таких ситуациях задерживаемые в другие места содержания. | He wished to know whether, in those circumstances detainees were moved to different facilities. |
По состоянию на 24 августа было эвакуировано 286 человек, другие самостоятельно покинули эти места. | As at 24 August, 286 people had been evacuated, while others had left on their own. |
Большинство наших сотрудников, принимавших участие в операции в Камбодже, уже переведено в другие места. | Most of our people on the Cambodia operation have already been redeployed. |
Закончив с этим, они начали искать другие места, которые можно было подключить к сети. | And then having done that, they started to look for places to wire next. |
Другие вижу вижу, мне тут с места кто то знаками показывает Другие считают, что лучше всего зажечь свечу, расплавить кончик и приклеить её к стене. | Somebody, some people and I saw somebody kind of make the motion over here some people have a great idea where they light the match, melt the side of the candle, try to adhere it to the wall. |
Другие ... вижу вижу, мне тут с места кто то знаками показывает... Другие считают, что лучше всего зажечь свечу, расплавить кончик и приклеить её к стене. | I saw somebody kind of make the motion over here some people have a great idea where they light the match, melt the side of the candle, try to adhere it to the wall. |
Похожие Запросы : места и места - другие общественные места - и другие - и другие - и другие - и те и другие - люди и места - пространства и места - места и пространства - объекты и места - и другие вещи - и другие меры - и еще другие - корпоративные и другие