Translation of "кабели и провода" to English language:


  Dictionary Russian-English

кабели и провода - перевод : пРОВОДА - перевод : кабели и провода - перевод : кабели и провода - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Контрольные кабели и кабели внутренней связи 20 000
Control and intercom cables 20 000
Кабели и принадлежности
Cables and accessories
Кабели, трубопроводы и искусственные острова
Cables, pipelines and artificial islands
Провода и принадлеж ности
Wires and supplies
Электроарматура Кабели и принадлежности Кабельные соединения
Cables and accessories 277 400
Телефонные кабели и столбы 30 000
Telephone cables and poles 30 000
Ожидалось, что кабели Light Peak будут не более дорогими, чем кабели HDMI.
predicting that Light Peak cables will be no more expensive than HDMI .
Соединительные элементы (кабели, междукоммуника
Connectivity elements (cables,
Наружные кабели 30 000
Outdoor cables 30 000
Внутренние кабели 20 000
Indoor cables 20 000
Провода и принадлежности для ЛВС
and supplies 10 300 3 000
Кабели и выключатели, 20 процентов 161 600
Cables and switches at 20 161 600
Антенны, кабели и соединительные устройства 30 000
Antennae, cables and connectors 30 000
Коаксиальные кабели и соединительные устройства 5 000
Coaxial cables and connectors 5 000
Провода проводят электричество.
Wires transmit electricity.
Сволочи... провода перерезали.
Bitches. The wires are cut off.
Ни одного провода.
There are no cords.
Кабели были сделаны на заказ.
The cables were custom made.
Это ветер и провода на шоссе.
It's the wind and the telephone wires over in the highway.
Есть два провода короткий и длинный.
There's a shorter and a longer lead.
Кабели идут от континента к континенту.
And the cables go really continent to continent.
Мужчина соединил два провода.
The man connected two wires.
Поэтому провода остались неизолированными.
So the wires were uninsulated.
Но, телеграфные провода перерезаны.
The telegraph line ain't workin'.
Это делается через провода...
It's done through wires...
Нагрузка на провода становится чрезмерной,
The power lines are getting overloaded.
Когда ты смотришь через провода
When you look up through the wire
Провода служат для передачи электричества.
Wires are used to convey electricity.
Электрические провода сделаны из меди.
Electricity cables are made of copper.
Мы должны будем разъединить провода.
We'll have to separate the wires.
Пожалуйста! Открылась электростанция, провода загудели
Power station was launched, wires started to buzz .
Эти нано провода собраны вирусом.
These are virus assembled nanowires.
Провода нас замотали, это точно.
Wires suck, they really do.
Он отключает провода, и у нас нет данных.
He unplugs the wire we have no data.
с) свободу прокладывать подводные кабели и трубопроводы, с соблюдением Части VI
(c) freedom to lay submarine cables and pipelines, suubject to Part VI
Intel и её партнеры все еще разрабатывают оптические кабели и устройства Thunderbolt.
Intel and industry partners are still developing optical Thunderbolt hardware and cables.
Вот, где провода приходят в город.
And this is really where the wires come right up into the city.
Провода протянули от столба к столбу.
They strung the electric wire from pole to pole.
На другом конце провода никого нет.
There was no one on the other end of the line.
Провода под напряжением (которые разбрасывают искры).
Bald headed residents (a.k.a.
На другом конце провода был Доктор.
Run, you clever boy, and remember... .
Но на том конце провода человек.
But it's a human being on the line.
Вот, где провода приходят в город.
located on Hudson Street.
Ветви нейронов словно провода в мозге.
The branches of neurons are like the wires of the brain.
Пётр Михайлович, свет выключили, провода перерезали!
Peter, they cut off the wires.

 

Похожие Запросы : провода и кабели - провода и кабели - провода и провода - кабели и шнуры - кабели и шланги - трубопроводы и кабели - кабели и разъемы - коробки и кабели - провода и трубки - провода и лаги - провода и возможности - трубы и провода