Translation of "какое время" to English language:


  Dictionary Russian-English

время - перевод : время - перевод : время - перевод : время - перевод : какое время - перевод : какое время - перевод : какое время - перевод : какое время - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Какое время!
'It all depends on what time!
Какое время?
What time?
Какое время?
What's my time?
Какое то время.
Just for a little while.
Какое нафиг время!
Stop it with this time!
В какое время?
What time tomorrow?
В какое время?
What time?
Время, вишь какое...
That's what the time is like.
И какое время отклика?
And what's the response time like?
Какое сейчас время года?
What is the season where you are?
Неважно, в какое время.
I don't care what time it is.
В какое время он открывается?
What time does it open?
В какое время вы ели?
What time did you eat?
Оба какое то время молчали.
They were both silent for a while.
Обе какое то время молчали.
They were both silent for a while.
В какое время начинается концерт?
What time is the concert?
В какое время открывается столовая?
What time does the dining room open?
Он молчал какое то время.
He was silent for quite a while.
В какое время вы ужинаете?
What time do you have supper?
Какое твоё любимое время года?
What is your favorite time of year?
Какое твоё любимое время года?
What's your favorite season of the year?
Какое ваше любимое время года?
What's your favorite season?
Какое твоё любимое время дня?
What's your favorite time of day?
В какое время он ушёл?
At what time did he leave?
Мне понадобится какое то время.
I'll need some time.
В какое время твоя смена?
What time's your shift?
Это займёт какое то время.
It'll take some time.
Это займёт какое то время.
It's going to take some time.
В какое время ты обедаешь?
What time do you eat lunch?
В какое время будет отлёт?
What time will the plane depart?
В какое время ты позвонил?
What time did you call?
Это заняло какое то время.
It took time.
Это заняло какое то время.
It's taken a while.
Через какое время подействует лекарство?
How long will it take for the medicine to work?
Том какое то время молчал.
Tom remained silent for some time.
Проходит ещё какое то время.
Some more time passes.
Конечно. Вас какое время интересует?
Why yes, which do you need?
Это займет какое то время.
And this will take time.
Жили там какое то время.
We used to live there.
Так какое время они показывают?
Well, what time do the hands say?
Какое это было чудесное время.
That was such a wonderful time.
А время ставишь, какое хочешь?
Can you set it for any time? Yeah.
В какое время подать обед?
Do you want to eat something?
На какое то время это закончилось.
That s over for a while.
Реализация этого займет какое то время.
This will take some time to implement.

 

Похожие Запросы : Какое время? - какое-то время - в какое время - какое время должен - какое-то время - какое время вам - в какое время - на какое время - на какое время - за какое время - какое-то время