Translation of "как в настоящее время" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
В настоящее время используется как музей. | They all were members of the Delft School. |
В настоящее время помечен как nomen dubium . | This is today considered a nomen dubium . |
В настоящее время. | For the time being. |
В настоящее время. | By now. |
В настоящее время состояние Цистака оценивают как крайне тяжелое. | Up with freedom of speech!! |
В настоящее время 98 населения идентифицируют себя как христиане. | Currently 98 of the population identify themselves as Christian. |
В настоящее время Bananarama продолжает свою деятельность как дуэт. | Bananarama passed on both the material and McLaren as their manager. |
Спорный в настоящее время. | Controversial in the present. |
В настоящее время закрыт. | The area of the district is . |
В настоящее время вымер. | It is now extinct. |
В настоящее время Дж. | The hospital closed in 1962. |
человек, в настоящее время. | Through the Bhagidari Cell, networks of local groups have grown from 20 citizen groups in 2000 to more than 1,600 citizen groups representing about 3 million people today. |
Работа в настоящее время | Current position |
Должность в настоящее время | Current position |
В настоящее время a | Current establishment a |
Положение в настоящее время. | The situation today The change of regime in Hungary and the Central Eastern European countries (1989 1991) brought significant changes as regards youth exchanges. |
В настоящее время коммерсант. | Now a man of commerce. |
Как мы должны оценивать состояние трансатлантических отношений в настоящее время? | How should we assess the state of transatlantic relations nowadays? |
В настоящее время компания Audi, как самостоятельное подразделение Volkswagen AG. | The company evolved into present day Audi and is now a subsidiary of Volkswagen Group. |
В настоящее время известно около 150 переменных классифицируемых как симбиотические. | It is the prototype for symbiotic variables, which are a subset of cataclysmic variables. |
В настоящее время река известна как объект туризма и рыбалки. | The river is a popular place of tourism and fishing. |
В настоящее время морские водоросли рассматриваются как потенциальный источник биоэтанола. | Seaweed is under consideration as a potential source of bioethanol. |
Как говорилось ранее, в настоящее время положения семейного права пересматриваются. | The Family Law is presently under review as stated previously. |
Как я уже говорил, в настоящее время их насчитывается 45. | Currently, the number stands at 45, as I indicated. |
Выносимые в настоящее время рекомендации, как правило, касаются вопросов существа. | Recommendations now generally concern substantive issues. |
313. В настоящее время положение в Анголе является как никогда серьезным. | 313. The situation faced by Angola is now more tragic than ever. |
настоящее время | Special Envoy for Afghan Affairs |
В настоящее время в разводе. | Then they went on a Japan tour. |
В настоящее время в ДПРУО | Currently in DDSMS |
В настоящее время в г. | In common with other regions in NIS, district heating has a long tradition in Tver. |
Установленные нормы в настоящее время соблюдаются, так как при лимите по СИЗО 2 620 человек в настоящее время содержится 2 020 человек3. | The established norms are currently being adhered to, since remand units have capacity for 2,620 detainees and currently accommodate 2,020.3 |
Как результат, в настоящее время людьми используется 30 50 поверхности суши. | As a result, 30 50 of the planet s land surface is now exploited by humans. |
В настоящее время Перу, как Председатель Андского сообщества, продвигает эту проблематику. | Peru, as current President of the Andean community, is promoting this issue. |
В настоящее время взаимоотношения между этими общинами можно охарактеризовать как стабильные. | Relations between the communities are stable at present. |
Компетентные органы в настоящее время стремятся как можно быстрее ратифицировать Конвенцию. | The competent authorities are now seeking to ratify the Convention at the earliest. |
Как отмечалось ранее, в настоящее время это условие явно не выполняется. | As indicated earlier, at present this condition is far from being fulfilled. |
И Michael Ovitz там ошивается, в настоящее время, как я понимаю. | JASON And Michael Ovitz is over there, now, I understand. |
В настоящее время функционирует как подразделение Healthcare Science business в Thomson Reuters . | It is now is part of the Intellectual Property Science business of Thomson Reuters. |
Арестован в 1988 году и, как утверждают, в настоящее время серьезно болен | He was arrested in 1988 and is reportedly very sick. |
В настоящее время их нет. | Now there are none. |
В настоящее время выбор ясен. | The choice today is clear. |
индустрии игр в настоящее время. | This is what's going on in the games industry right now. |
Давайте вернёмся в настоящее время. | Let's look at today. |
В настоящее время практически забыт. | The lock is self adjusting for wear. |
В настоящее время работает тренером. | He grew up in Penetanguishene. |
Похожие Запросы : в настоящее время в настоящее время - в то время как в настоящее время - в то время как в настоящее время - как это в настоящее время - как в настоящее время заявило, - В настоящее время известно, как - так как в настоящее время - так как в настоящее время - как в настоящее время осуществляется - как в настоящее время установлено, - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время