Translation of "как о попытке" to English language:


  Dictionary Russian-English

как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

И, как если бы этого было недостаточно, сейчас поступают сообщения о третьей попытке.
As if that were not enough, there are now reports of a third attack.
О попытке покушения в прессе, естественно, не сообщалось.
I have thought about it all and decided to stay here.
Вывод предупреждения о попытке отправки не подписанных сообщений.
Check to be warned when sending unsigned messages.
Произошла ошибка при попытке обработать это сообщение о неполадке
An error occurred while attempting to process this problem report
Все то же самое, как и при плохой попытке обольщения.
It's the same as a bad seduction attempt.
И я никогда бы этого не сделал, если говорить о попытке.
And it never has done, in terms of an attempt.
О попытке самоубийства нужно сообщать в полицию даже под вымышленным именем.
An attempted suicide must be reported even under an assumed name.
Как показала проверка, речь идет о неудачной попытке произвольной казни по политическим мотивам, когда жертву похитили и подвергли пыткам.
The verification revealed it to be a politically motivated case of attempted arbitrary execution. The victim was abducted and tortured, although the attempt itself was unsuccessful.
Идея состоит в попытке .
The idea is to propose .
Ошибка при попытке переименования.
Error during rename.
Убит при попытке побега.
Killed, attempting to escape.
Вместе мы свободны , рассказывающий об акции и о моей попытке получить Опру.
Together We are Free documenting the rescue event and my attempt to get Oprah.
Как уже отмечалось, некоторые колхозы проявили инициативу в попытке улучшить свое производство.
As it has already been stated, certain collective farms have taken initiatives in an effort to improve their performances.
Это также разумно интерфейс, в некотором смысле, При попытке получить хорошее неразборчиво о том, что температура как в области общей
It's also a reasonable interface, in some sense, for trying to get a good inaudible of what are the temperatures like in the area overall
Он был успешным в попытке.
He was successful in the attempt.
При попытке удаления произошла ошибка
Error while deleting
В попытке догнать ускользающую машину...
In a desperate attempt to reach the getaway car,
Застрелен при попытке к бегству.
He's been shot dead while he was on the run.
Мы принимаем участие в исторической попытке преобразования попытке, которая до сих пор не увенчалась успехом.
We are engaged in a historic attempt at transition, an attempt that has never been carried through.
Её поймали при попытке кражи драгоценностей.
She was captured trying to steal jewelry.
Отчаяние привело его к попытке самоубийства.
Despair drove him to attempt suicide.
Произошла ошибка при попытке сохранения файла.
An error occurred while trying to save the file.
В попытке получить дополнительную часть разминирования
In an attempt to gain additional part clearance
Был застрелен при попытке к бегству.
Shot trying to escape.
Феликс рассказал мне об их попытке.
Felix told me of their offer.
Но уже сообщит об этой попытке.
We're playing on his ground.
День Шакала (1971) роман английского писателя Фредерика Форсайта о попытке вождей подпольной организации OAS убить президента Франции Шарля де Голля руками наёмного профессионального убийцы, и о противодействии этой попытке со стороны французских силовых структур.
The Day of the Jackal (1971) is a thriller novel by English writer Frederick Forsyth about a professional assassin who is contracted by the OAS, a French dissident paramilitary organisation, to kill Charles de Gaulle, the President of France.
Из за уязвимости, пользователи не получили никаких сообщений о попытке подобрать пароль к их аккаунту.
As a result of a vulnerability, the users didn t receive any messages about the attempt to match the password to their account.
Я считаю, если девушка достаточно взрослая, она способна заявить о попытке изнасилования и опознать насильника.
I think if a girl is matured enough, she is capable of reporting the abuse and identifying the attacker.
Насколько я понимаю, речь идет о попытке регулировать применение силы Советом Безопасности, а не государствами.
It is understood that this is an attempt to regulate the use of force by the Security Council, not by States.
Европейский союз с глубокой тревогой воспринял сообщение о предпринятой попытке свержения демократически избранного правительства Гамбии.
The European Union has learnt with great dismay of the attempted overthrow of the democratically elected Government of the Gambia.
Предупреждать при попытке отправки не подписанных сообщений
Warn when trying to send unsigned messages
Предупреждать при попытке отправки не зашифрованных сообщений
Warn when trying to send unencrypted messages
Это было самоубийство при попытке к бегству.
We believe he killed himself attempting to escape justice.
Так что первое впечатление о попытке оживить отношения Европы с ее средиземноморскими партнерами не было хорошим.
So the auguries for an attempt to revitalize Europe s relationship with its Mediterranean partners were not good.
Вторая половина игры переключается на Криса и рассказывает о его попытке спасти сестру из плена Амбреллы.
The second half of the game follows Chris trying to save his captured sister from Umbrella.
Альтернативный подход заключается в попытке классифицировать проблему либо как элемент права международных договоров, либо как элемент права, касающегося вооруженного конфликта.
An alternative approach would be to seek to categorize the problem either as a part of the law of treaties or as a part of the law relating to armed conflict.
Но египетское государство было поздно к попытке контролировать сеть и не готов быть как безжалостный, как это могло бы быть.
But the Egyptian state was late to the attempt to control the net and not ready to be as remorseless as it could have been.
Поэтому немного больше о мышлении как злоумышленник, одно из предложений заключается в попытке чтобы найти наиболее слабым звеном в системе, самый простой способ атаковать его.
So a little bit more about thinking like an attacker, one suggestion is to trying to find the weakest link in the system, the easiest way to attack it.
Он написал длинный сатирический пост под заголовком Как создать собственную религию? Руководство из Эфиопии о том, как государственные СМИ подают информацию в попытке создать культ личности покойного президента Мелеса Зенауи.
In his blog post, titled How to create your own religion? An Ethiopian guide , he wrote a long satire on how state run outlets broadcast programs in an effort to create a cult personality of the late former president Meles Zenawi.
Запад создал проблемы в попытке изолировать пуштунские племена.
The West has courted trouble in appearing to isolate the Pashtun.
Вильнюс подозревает Москву в попытке оклеветать литовского президента
Vilnius suspects Moscow in an attempt to slander the Lithuanian president
Произошла ошибка при попытке соединения с сервером NX.
An error has occurred during the connection to the NX server.
Успех был только в примерно каждой восьмой попытке.
It had a success rate of about one in eight tries.
Ответственность Скотта растет в попытке защитить свою семью.
Scott's responsibilities, I think, grew, in trying to protect his family more.

 

Похожие Запросы : о попытке установить - думать о попытке - в попытке - при попытке - попытке доступа - при попытке - при попытке - при попытке - в попытке - в попытке - при попытке - в попытке - в попытке - как о