Translation of "как служить" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Вы же знаете, как служить. | Otherwise, you better know how to soldier. |
Как бы я хотел служить Родине, как вы. | I wish that I were young enough to do for our country what you're doing. |
Как это может служить подтверждением эволюции? | How does that back up evolution? |
.. До того, как я стала служить Вам? | Before I came to work for you? |
Так же, как я научился служить там. | Same as I learned that job up there. |
Иногда мы как рабыни должны служить нашим мужьям. | Sometimes we have to serve our husbands like slaves. |
Вы можете служить им, как ясно, что стол седера | You can serve them as clear that the Seder table |
И как вы в дальнейшем можете служить всеобщему благу? | Or, how can you further serve the greater good? |
И притом кому я буду служить? Не сыну ли его? Как служил я отцу твоему, так буду служить и тебе. | Again, whom should I serve? Shouldn't I serve in the presence of his son? As I have served in your father's presence, so will I be in your presence. |
И притом кому я буду служить? Не сыну ли его? Как служил я отцу твоему, так буду служить и тебе. | And again, whom should I serve? should I not serve in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence. |
Служить и защищать ? | Protect and serve ? |
Чем могу служить? | How can I serve you? |
Рад Вам служить, | Glad you serve, |
Я должна служить. | I have to serve. |
Чем могу служить? | How can I be of service to you? |
Служить нам, видимо. | To serve us, I suppose. |
Чем могу служить? | May I be of service, madam? |
Чем могу служить? | May I be of service, madam? |
Готов служить королю! | Ready to serve the King! |
Нельзя служить хозяевам. | No man can serve two masters. |
Чем могу служить? | What can I do for you? |
Но призыв к реформам может служить и как тактика для замедления процесса. | But calls to reform can also be used as delaying tactics. |
Конкретными примерами того, как УВКБ решает эту проблему, могут служить следующие меры | The following actions provide concrete examples of the ways UNHCR is addressing the issue |
Мы готовы служить в этом качестве, как только нас призовут сделать это. | We stand ready to serve in that capacity whenever we are called upon to do so. |
Листовой покров свеклы должен как можно дольше служить эффективным преобразователем солнечного света. | The longer beet plants can be kept healthy and in good condition, free from disease, serious pest damage and wilting, the greater will be the yield potential. The crop foliage must remain an efficient converter of sunlight for as long as possible. |
Как мы можем заставить рынки и технологии служить нам, а не как это часто кажется наоборот? | How can we make markets and technology serve us rather than as so often seems to be true vice versa? |
Компьютер мог служить организатором. | The computer was also an organizer. |
Политик должен служить народу. | A politician should serve the people. |
Постарайтесь служить хорошим примером. | Try to set a good example. |
Позвольте мне служить, Вам. | Let me serve you, Sir. |
Чем могу служить, мадам? | What can I do for ye, ma'am? |
Чем могу служить, господа? | What may I help you gentlemen with? |
Я буду служить вам. | I will serve you. |
Чем могу служить, месье? | May I be of service, monsieur? |
Готов служить я вам. | I will, my lord. Farewell, Your Graces both. |
Чем могу служить, сэр? | Good evening. What can we do for you? |
А чем можем служить? | What can we do for you? |
Как он выразился, США были созданы ради цели служить вечным и универсальным принципам . | As he put it, the US was built for a purpose to serve eternal and universal principles. |
Дополнительной пищей ему могут служить другие насекомые, как то термиты и мелкие жучки. | Sometimes, it also feeds on other insects, such as termites and small coccinellid beetles. |
Они могут служить как стимулом для отказа приобретать ОМУ, так и сдерживающим фактором. | They can serve both as an incentive to forego the acquisition of WMD and as a deterrent. |
Сэмпсон Но если вы, сэр, я для вас я служить хорошим человеком как | SAMPSON But if you do, sir, am for you I serve as good a man as you. |
Но, как лингва франка, он ограничен и может служить только как технический или профессиональный язык, а не как язык сообщества. | But as a lingua franca it is limited to serving as a technical or professional language, not the language of a community. |
однакоже они будут слугами его, чтобы знали, каково служить Мне и служить царствам земным. | Nevertheless they shall be his servants, that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries. |
однакоже они будут слугами его, чтобы знали, каково служить Мне и служить царствам земным. | Nevertheless they shall be his servants that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries. |
Рад служить , сказал президент Йянг. | My pleasure, said President Jiang. |
Похожие Запросы : служить - служить - может служить - лучше служить - будет служить - служить в - служить спрос - должно служить - первый служить - разрыве служить - призван служить - служить обеспечением - служить пожелания - обязательство служить