Translation of "картофельные раундов" to English language:
Dictionary Russian-English
картофельные раундов - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Картофельные чипсы. | Potato chips. |
Принести картофельные чипсы? | Shall I bring the potato chips too? |
Картофельные чипсы, шампанское. | Potato chips, champagne. |
Возьмите картофельные чипсы. | Have a potato chip. |
Я делаю картофельные оладьи. | I'm making potato cakes. |
Картофельные чипсы вредны для твоего здоровья. | Potato chips are not good for you. |
Забирайте свои картофельные чипсы и уходите. | Take your potato chips and go. |
15 раундов, арбитры совещаются. | Fifteen rounds. No decision. |
Женатый мужчина, кондиционер шампанское и картофельные чипсы. | A married man, air conditioning champagne and potato chips. |
Сколько раундов тайного голосования потребуется? | How many secret ballots would be cast? |
В Баварии готовят картофельные кнедлики самых разных видов. | There are many varieties of potato dumplings in Bavaria. |
Я беру бифштекс, яйца, картофельные оладьи, гренок и кофе. | I have steak, eggs, hash browns, toast, and coffee. |
Том с Мэри смотрят телевизор и едят картофельные чипсы. | Tom and Mary are watching TV and eating potato chips. |
Насколько вкусно вам будет есть картофельные чипсы через одну минуту? | How much will you enjoy eating potato chips one minute from now? |
Я сказал ей, чтоб забирала свои картофельные чипсы и уходила. | I told her to take her potato chips and go. |
Драфт LNAH проходит летом в 15 раундов. | The LNAH Draft is held during the summer, including 15 rounds. |
Поднимайся сюда и попробуй устоять пару раундов. | Come on up here and see what you can do with a good man. |
В 1972 году было проведено 10 раундов переговоров, семь раундов переговоров состоялось за период с 1990 по 1993 год. | Ten rounds of talks were held in 1972 seven rounds of talks were held between 1990 and 1993. |
107. По вышеназванному вопросу Председатель провел несколько раундов консультаций. | The Chairman conducted several rounds of consultations on the above issue. |
Перед тем, как попасть в финал, команды прошли пять раундов. | Both teams had to pass through five rounds before they reached the final. |
Драфт длился девять раундов и не получил освещения в СМИ. | The draft would last for nine rounds, and it had no media coverage. |
До декабря 1981 года, в шоу не было бонусных раундов. | Before December 1981, the show did not feature a bonus round. |
А вчера на репетиции нам давали еду, и в числе прочего были картофельные чипсы. | And then last night during rehearsals they gave us some food, and they gave us these thick potato chips. |
Она нашла причину оставаться оптимистичной после первых раундов переговорв в апреле. | She found reason to be optimistic at the first round of talks in April. |
За каждым из двух раундов голосования наблюдали около 100 международных наблюдателей. | Some 100 international observers participated in each of the two rounds of voting. |
В дополнение к ним, в каждой игре проходит не менее четырёх раундов. | In addition to these, each game has a minimum of four rounds. |
В этом позитивном духе правительство провело несколько раундов переговоров с повстанческим движением. | In this positive spirit the Government held several rounds of negotiations with the rebel movement. |
В общей сложности за последние четыре года состоялось 15 раундов неофициальных консультаций. | In all, 15 rounds of informal consultations have been held over the past four years. |
За последние несколько месяцев под эгидой АС в Абудже состоялось пять раундов переговоров. | Over the past few months, five rounds of talks have taken place under the auspices of AU in Abuja. |
h) Председатель одного из полуфинальных раундов Международного конкурса юристов имени Джессупа, 1993 год. | (h) Presided over a Semi Final Round in the Jessup International Law Moot Competition, 1993. |
Жеребьевка предварительного и первого раундов прошла 28 октября 2011 года в Малабо, Экваториальная Гвинея. | The draw for the preliminary round and the first round was made on 28 October 2011 in Malabo, Equatorial Guinea. |
Избран председателем судебной коллегии заключительных раундов регионального конкурса Джессапа в университетах Пейс и Рутгерс. | Selected as President of Panel of Judges for final rounds of the Regional Jessup Moot Court Competition at Pace and Rutgers Universities. |
После четырех раундов встреч удалось добиться всестороннего урегулирования проблем практического характера (LOS PCN 90). | After four rounds of meetings were held, it was possible to achieve a comprehensive settlement of practical problems (LOS PCN 90). |
Мы провели семь раундов переговоров на уровне министров иностранных дел за последние четыре года. | We have held seven rounds of talks at Foreign Secretary level over the past four years. |
Участников эксперимента попросили ответить на простейший из всех вопросов Насколько вкусно вам будет есть картофельные чипсы через одну минуту? | These are subjects coming to an experiment to be asked the simplest of all questions How much will you enjoy eating potato chips one minute from now? |
Режим дуэли состоит из многочисленных раундов, в которых игрок должен победить неприятеля либо группу неприятелей. | Duel mode The duel mode consists of multiple rounds where the player must defeat an enemy, or a group of enemies. |
Состоял драфт из семи раундов на протяжении которых все 23 команды Лиги выбрали 162 игрока. | A total of 162 players were selected over 7 rounds by the league's 23 teams. |
После экскурсии он пригласил журналистов провести с ним несколько раундов на боксерском ринге, где поколотил их. | and go to your mom and fuck her ...because she cooks for you now since 30 years ..so she deserves it . |
С сезона 2004 05 турнир начинался с двух квалификационных раундов, которые проводились в июле и августе. | From the 2004 05 season, the competition started with two knockout qualifying rounds held in July and August. |
Он был избран членами Переходного федерального парламента Сомали 10 октября 2004 года после трех раундов голосования. | He was elected by the members of the Transitional Federal Parliament of Somalia on 10 October 2004 after three rounds of voting. |
Мирный процесс на Ближнем Востоке, наконец, преодолел паралич, сковывавший его на протяжении последних 10 раундов переговоров. | The peace process in the Middle East has finally overcome the paralysis that has gripped it over the past 10 negotiating sessions. |
Этот комитет провел пять раундов переговоров, последний из которых был проведен в Таизе два месяца назад. | That committee has held five rounds of negotiations, the most recent of which was held at T apos az two months ago. |
Вы испытывали это сами, даже если никогда не были у нас в лаборатории и не ели картофельные чипсы вот вам вопрос | You've all experienced this yourself, even if you've never come into our lab to eat potato chips. So here's a question |
Попробуйте, например, печёную утку с кнедликами в Отеле Nové Údolí в деревне Стожец (Stožec) или шумавские картофельные зельники в Отеле Srní . | Why not try the roast duck with dumplings at the Hotel Nové Údolí in Stožec or some Šumava zelník (sauerkraut stuffed potato dumplings) at the Hotel Srní. |
Таким образом, влияние различных раундов количественного смягчения на развивающиеся рынки (и остальной мир) в среднем было нейтральным. | The impact of the various rounds of quantitative easing on emerging markets (and on the rest of the world) has thus been approximately neutral. |
Похожие Запросы : нарезать раундов - утром раундов - раундов голосования - несколько раундов - несколько раундов - вырезать раундов - раундов пуль - раундов сыра - сделать раундов - делать раундов - оператор раундов - раундов комментарии - раундов пересмотров - Количество раундов