Translation of "клетки в серии" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
В клетки памяти преобразуются как T клетки (Т клетки памяти), так и B клетки. | Immunological memory When B cells and T cells are activated some will become memory B cells and some memory T cells. |
Иммунные клетки превратились в клетки, повышающие толерантность. | The immune cells developed into the tolerance promoting cells. |
В вашем организме есть и другие делящиеся часто клетки, например, клетки кожи, клетки кишечника и клетки крови. | And, there are other frequently dividing cells in your body like skin cells, gut cells, and blood cells. |
В данных случаях, стволовые клетки смогут восстанавливать клетки нервной системы. | In these cases, stem cells would be encouraged to restore nerve tissue. |
Так как клетки плюрипотентные, они могут превратиться в половые клетки. | Since it's so pluripotent, it can become germ plasm. |
Что было сделано в октябре были взяты кожные клетки, превращены в стволовые клетки, и стали превращать их в клетки печени. | And then what they did in October is they took skin cells, turned them into stem cells and began to turn them into liver cells. |
PP клетки (произносится ПП клетки ) клетки островков поджелудочной железы, продуцирующие панкреатический полипептид. | Γ (gamma) cells, (PP cells) are pancreatic polypeptide producing cells in the islets of Langerhans of the pancreas. |
Клетки лейкемии, обработанные этим веществом, превращаются в нормальные белые кровяные клетки. | Leukemia cells treated with this compound turn into normal white blood cells. |
Красные клетки крови это клетки, содержащие гемоглобин. | Remember red blood cells are the ones that contain the hemoglobin. |
TGF beta действует на окружающие стромальные клетки, иммунные клетки, эндотелиальные и гладкомышечные клетки. | This TGF β acts on the surrounding stromal cells, immune cells, endothelial and smooth muscle cells. |
Синим цветом окрашены плотно расположенные клетки мозга, а зелёные клетки... Зелёные клетки это клетки, которые связаны с конкретным страшным воспоминанием. | The sea of blue that you see here are densely packed brain cells, but the green brain cells, the green brain cells are the ones that are holding on to a specific fear memory. |
Выведенные из жира стволовые клетки это клетки взрослых, | Fat derived stem cells are adult stem cells. |
Но взрослые клетки это вам не эмбриональные клетки, | But adult stem cells are not embryonic stem cells. |
Клетки легких уже знают, что они клетки легких. | A windpipe cell already knows it's a windpipe cell. |
Клетки дерева | Cell Wood |
Размер клетки | Cell size |
Размер клетки | Cube size |
Размер клетки | Carpet size |
Пенистые клетки. | Foam cells. |
КЛЕТКИ БАТАРЕИ | BATTERY CAGES |
БЕЗУМИЕ КЛЕТКИ | CAGE MADNESS |
Вот клетки. | There go the cells. |
Моему клетки. | Unto my cell. |
Клетки пальца. | Toe cells. |
Гладкомышечные клетки. | Smooth muscle cells. |
Он доставляют клетки в организм. | It's bringing the cells into the body. |
В 1976 году были созданы первые три серии, 4 6 серии в 1977 году, 7 9 серии в 1978, 10 13 серии в 1979 году. | Cartoon production was divided into 13 episodes 1 3 filmed in 1976, 4 6 in 1977, 7 9 in 1978, 10 13 in 1979. |
В следующей серии | Next time |
Третий в серии. | It's the third in the series. |
В следующей серии | Next Episode Preview |
Если, например, клетки кожи или печени могут воспроизводить только подобные себе клетки, то стволовые клетки, которые являются самыми жизнеспособными в начале развития человеческого организма, это клетки высшего порядка. | Whereas a skin cell or a liver cell, for instance, can reproduce only more skin or liver, stem cells, which are the most robust at the beginning of human development, are master cells. |
Затем мы берем клетки, кровеносные клетки, клетки кровеносных сосудов, мы покрываем сосудистое дерево клетка самого пациента. | We then take the cells, the vascular cells, blood vessel cells, we perfuse the vascular tree with the patient's own cells. |
Есть клетки особого класса, которые подавляют и успокаивают соседние клетки. | There's a class of cells, a fairly small cell, an inhibitory cell, that quiets its neighbors. |
автомобильные клетки у вас могут быть клетки Астон Мартин (Смех) | car cells, you may have Aston Martin cells. (Laughter) |
Седьмая игра серии в жанре автосимулятор, и третья в серии Sonic Riders . | Sonic Free Riders is the seventh racing game in the Sonic the Hedgehog series. |
Кровяные клетки образуются в костном мозге. | Blood cells are produced in the bone marrow. |
В третьих, присасывающая роль грудной клетки. | They play a role in the arthropod immune system. |
В реальности клетка путешествует внутри клетки. | So you actually a cell travelling within a cell. |
Результаты показали, что в первой чашке выросли клетки мышечной ткани, в растворе во второй чашке выросли клетки костной ткани, а в растворе в третьей чашке выросли жировые клетки. | The results revealed that in environment A, the cells formed muscle, in environment B, the cells formed bone, and in environment C, the cells formed fat cells. |
Он открыл клетки. | He opened the cages. |
Том открыл клетки. | Tom opened the cages. |
Я открыл клетки. | I opened the cages. |
Показать идентификатор клетки | Show tile id's |
Это нормальные клетки. | These are normal cells. |
Вот эти клетки. | So these cells. |
Похожие Запросы : клетки серии - в серии - Проводка в серии - продукты в серии - в нашей серии - первый в серии - перерыв в серии - контакты в серии - в серии с - производится в серии - установлен в серии - в этой серии