Translation of "компенсация и вознаграждение" to English language:
Dictionary Russian-English
компенсация - перевод : вознаграждение - перевод : компенсация - перевод : вознаграждение - перевод : компенсация - перевод : вознаграждение - перевод : компенсация и вознаграждение - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
В некоторых случаях используются такие выражения, как возмещение , компенсация или вознаграждение . | In some instances, recompense , compensation or reward are utilized. |
Компенсация | Compensation |
Компенсация? | Compensation? |
Оправдание, реабилитация и компенсация | Acquittal, rehabilitation and compensation |
i) ответственность и компенсация. | (i) Liability and compensation. |
Компенсация и распределение выгод | Compensation and benefit sharing |
l) ответственность и компенсация. | Venue and date of the third meeting of the Conference of the Parties. |
Ответственность и компенсация государств | State responsibility and compensation |
с) Компенсация и классификация | (c) Compensation and classification |
Компенсация ущерба | Compensation for damage |
d) Компенсация | (d) Compensation |
Рекомендованная компенсация | This claim was originally part of category F3 claim No. 5000194. |
Рекомендованная компенсация | Iraq also notes that no effects of pollution were noticed either in sheep in Jordan or goats in Syria. |
Рекомендованная компенсация | (Signed) Thomas A. Mensah |
quot Компенсация | quot Compensation |
компенсация жертвам | Compensation of victims |
Статья 14 (компенсация и реабилитация) | Article 14 (Compensation and rehabilitation) |
Возмещение и компенсация за нанесенный | Compensation and reparation of harm 258 268 52 |
Оно основано на принципе анонимности и является бесплатным, однако донорам предоставляется разумное вознаграждение за понесенные расходы и компенсация за неудобства, связанные с донорством зародышевых клеток. | It is based on anonymity, and is not paid, nevertheless, donors are reimbursed for any provable and reasonable directly related expenses they have incurred, as well as receiving compensation for any donation related inconvenience. |
Компенсация не выплачивается. | No compensation is paid. |
Компенсация за ущерб | Compensation for damage |
Компенсация в случае | compensation 1 340.0 1 340.0 2 680.0 |
Принцип 4 Оперативная и адекватная компенсация | Principle 4 Prompt and adequate compensation |
Возмещение и компенсация за нанесенный ущерб | Compensation and reparation of harm |
И каково вознаграждение? | How big a consideration? |
b) создать резерв средств, из которого сотрудникам, вознаграждение которых в Организации Объединенных Наций облагается национальным налогом, выплачивалась компенсация в связи с двойным налогообложением | (b) Create funds from which to grant relief from double taxation to those staff members who were subject to national taxation on their United Nations emoluments |
Рекомендованная компенсация 584 142 | Recommended award for claim No. 5000467 122 |
Рекомендованная компенсация 717 171 | The claims reviewed in this report are summarized in table 1. |
Рекомендованная компенсация по претензиям | These reports were circulated to the members of the Governing Council, to governments that have filed claims with the Commission and to the Government of the Republic of Iraq ( Iraq ). |
Финансовая компенсация эрозии преференций | Compensating financially for preference erosion |
Рейдар, что такое компенсация ? | Reidar, what's compensation ? |
Проект принципа 4 Оперативная и адекватная компенсация | Draft principle 4 Prompt and adequate compensation |
Компенсация в случае смерти и потери трудоспособности | Death and disability compensation 200.0 200.0 |
Компенсация в случае смерти и потери трудоспособности | Death and disability compensation 150.0 150.0 150.0 |
Компенсация в случае смерти и потери трудоспособности | Death and disability compensation 2 360.0 2 360.0 |
Компенсация в случае смерти и потери трудоспособности | Death and disability compensation 100.0 100.0 100.0 0.0 |
4. Что касается статьи 8 quot Компенсация quot , то следовало бы исключить пункт 2, поскольку, по законам шариата, компенсация с процентами и компенсация за упущенную выгоду запрещены. | 4. In article 8, entitled quot Compensation quot , paragraph 2 should be deleted, since interest and loss of profits were not permissible under Islamic law. |
Вознаграждение | The reward |
Вознаграждение | Remuneration Minimum wages. |
Вознаграждение | V. Honoraria |
Вознаграждение. | The reward. |
Вознаграждение. | The reward. |
Вознаграждение и пенсионное обеспечение | Compensation and pension provision |
с) вознаграждение и классификация | (c) Compensation and classification |
Второй рода вознаграждение является фиксированный коэффициент вознаграждение. | The second kind of reward is a fixed ratio reward. |
Похожие Запросы : вознаграждение и вознаграждение - вознаграждение и вознаграждение - вознаграждение и сохранить - сборы и вознаграждение - вознаграждение и признание - вознаграждение и льготы - производительность и вознаграждение - риск и вознаграждение - вознаграждение и расходы - признание и вознаграждение - признание и вознаграждение