Translation of "контролировать все аспекты" to English language:
Dictionary Russian-English
все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : контролировать - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : контролировать - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Принадлежите ли вы к типу людей, которые любят полностью контролировать все аспекты своей жизни, принадлежите? | If you're the kind of person who likes to have total control over every aspect of your life, boy, do we have a product for you. |
Но правительства развивающихся стран, зачастую привыкшие тотально контролировать все аспекты экономики, не хотят видеть контролирующие институции провоцирующими конкуренцию. | But governments in developing countries are often accustomed to controlling all aspects of their economies and tend not to want regulators to promote competition. |
Используемые средства так называемые авторские программы, типа CASES, AUTOQUEST или BLAISE, дающие разработчику возможность контролировать все аспекты интервью. | Here, the socalled Client Server architecture will probably be the most dominant scheme in EDP. |
Вы хотите контролировать все например, полет | Do you want to control all eg flight |
Все эти аспекты крайне важны. | All of those aspects are crucial. |
Оно затрагивает все аспекты жизни общества, а все эти аспекты способствуют развитию или замедляют его. | It affects all aspects of society, and all aspects of society contribute to or detract from development. |
Все аспекты ее наследия серьезно оспариваются. | All aspects of her legacy are earnestly disputed. |
Все эти аспекты заслуживают большого внимания. | All these aspects merit keen attention. |
Оно охватывает все ключевые аспекты социальной жизни. | It has come to embrace all the key aspects of societal life. |
Работа Комитета должна охватывать все эти аспекты. | The Committee apos s efforts should address all those aspects. |
Скорее оно пронизывает все аспекты их жизни. | It permeates their entire life. |
А что, если бы они сказали, Принадлежите ли к типу людей, которые любят полностью контролировать все аспекты своей жизни, принадлежите? Тогда у нас есть продукт для вас, | What if they had said, If you're the kind of person who likes to have total control over every aspect of your life, boy, do we have a product for you. |
Очевидно, что все главные комитеты, включая Второй комитет, учитывают все аспекты переданных им пунктов повестки дня, включая соответствующие политические аспекты. | Obviously, all the Main Committees, including the Second Committee, took account of all aspects of the items allocated to them, including any relevant political aspects. |
Технический комитет отвечает за все аспекты строительства башни. | The Technical Committee is in charge of all aspects of human tower construction. |
Все аспекты этого сотрудничества в настоящее время приостановлены. | All this cooperation is suspended today. |
Все эти аспекты неразрывно связаны друг с другом. | All of those challenges are inseparably linked. |
II. РЕЗЮМЕ ИНФОРМАЦИИ И ДОКУМЕНТОВ, ОХВАТЫВАЮЩИХ ВСЕ АСПЕКТЫ | II. SUMMARY OF INFORMATION AND DOCUMENTS COVERING ALL |
Все эти аспекты жизни как коробка шоколадных конфет. | All these aspects of life are like a box of chocolates. |
Предложение Комиссии наделяет ЕЦБ полномочиями контролировать все банки в еврозоне. | But the EU treaties make it complicated to give these non eurozone countries full voting powers. |
Предложение Комиссии наделяет ЕЦБ полномочиями контролировать все банки в еврозоне. | The Commission s proposal confers powers on the ECB for the supervision of all banks in the eurozone. |
Сегодня мы все еще можем контролировать прием радио и телепередач. | Today we can still control the reception. |
Не все таможенные пункты Франции уполномочены контролировать вывоз культурных ценностей. | All customs offices in Slovenia are entitled to deal with the export of cultural goods. The details of the Customs Administration of Slovenia are given below. |
Вы сможете увидеть все аспекты, которые делаю вас собой, все ваши ощущения. | You will be able to look at all the aspects that make you yourself, all your experiences. |
В Китае же все аспекты деятельности банков контролировались непосредственно. | By contrast, in China, all aspects of a bank s business were directly overseen. |
Она пытается одновременно решить практически все аспекты обмена информацией. | It attempts to address virtually all aspects of information exchange at once. |
Необходимо разъяснять все аспекты роли Организации Объединенных Наций (ОООНКИ). | The role of the UN (UNOCI) has to be fully clarified and the feasibility of the increased tasks placed on UNOCI should be critically assessed and authorized by the Security Council. |
Эта подготовка оказала влияние на все аспекты работы Группы. | The preparations have had an impact on all aspects of the work undertaken by the Unit. |
Все эти аспекты являются крайне важными для каждого государства. | These are all aspects of critical importance to every State. |
Но в комиксах все аспекты, все элементы одновременно связаны между собой пространственными отношениями. | And but in comics, in comics, every aspect of the work, every element of the work has a spatial relationship to every other element at all times. |
Но когда правительство начинает контролировать валюту, то все переворачивается вверх ногами. | But things become really nasty when the government opts for foreign exchange controls. |
Полное отключение очереди загрузки позволит вам полностью контролировать все торренты вручную. | When enabled, the queue manager will be totally disabled, allowing you to fully control all torrents manually. |
Все шире распространяются болезни, передающиеся половым путем, ситуацию стало трудно контролировать. | Sexually transmitted diseases are also increasing, signalling a situation that is difficult to control. |
Контролировать окружающих? | Now, how do you get it? |
Местные сообщества вовлечены во все аспекты обслуживания ограждения и леса. | Komunitas lokal terlibat dalam pemeliharaan seluruh area pagar dan kawasan hutan. |
Политика по вопросам миграции должна охватывать все аспекты этого явления. | Migration policies needed to embrace all aspects of the phenomenon. |
Он разъяснил все юридические аспекты этого вопроса в своем заявлении. | He had explained all the legal aspects of the case in his statement. |
Все эти аспекты связаны с важным вопросом мобилизации финансовых средств. | These are all linked to the important question of financial mobilization. |
Будда учил, что все аспекты тела и ума являются страдательными. | Buddha taught that all aspects of body and mind are suffering. |
Но все малазийцы должны научиться контролировать силы, разобщающие различные группы населения страны. | But all Malaysians must learn how to manage pressures that seem to be pushing their country s constituent communities away from one another. |
Но мы все еще хотим контролировать непредсказуемые последствия, к которым ведет любопытство. | But we still want to control the unforeseeable consequences to which curiosity leads. |
Встает вопрос о том, действительно ли ПФР может контролировать все элементы ПАР. | The question is thus whether the RPF really controls all its APR elements. |
Государства члены также призвали функциональные комиссии в своих программах работы учитывать все аспекты устойчивого развития, в том числе социальные аспекты. | Member States also called upon the functional commissions to take into account all aspects of sustainable development, including the social dimensions, in their programmes of work. |
43. Поэтому, хотя уже осуществляемые аспекты реформы Совета дали обнадеживающие результаты, все еще остаются такие ее аспекты, которые необходимо конкретизировать. | 43. Thus, although those aspects of the reform of the Council which were already in effect had yielded encouraging results, some still had to be implemented. |
аспекты и аспекты, связанные с развитием 23 | Selected e business applications international and development dimensions 17 |
Религия проникает почти во все аспекты жизни в Индонезии, включая политику. | Religion permeates almost every aspect of life in Indonesia, including politics. |
Похожие Запросы : все аспекты - контролировать все права - все операционные аспекты - охватывают все аспекты - рассмотреть все аспекты - все другие аспекты - все существенные аспекты - охватывающих все аспекты - охватывает все аспекты - охватывают все аспекты - рассматриваются все аспекты - обрабатывать все аспекты - практически все аспекты - все эти аспекты