Translation of "который работал" to English language:
Dictionary Russian-English
который - перевод : который - перевод : работал - перевод : работал - перевод : работал - перевод : работал - перевод : работал - перевод : работал - перевод : работал - перевод : Работал - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
парня, который у нас работал? | the fellow who used to work here? Yes. |
Эдвард Дженнер был врач, который работал в | So Edward Jenner was a, a physician who worked in |
Полицейский, который работал с следственно Pirate Bay | A police officer that worked with the Pirate Bay investigation |
Сначала, помните, был Дженнер, который работал в | First, you had Jenner who worked in |
Производство фильма было передано Reel FX Creative Studios, который работал над компьютерными анимациями, а также Film Roman, который работал над производством традиционных анимационных последовательностей. | Production of the film was outsourced to Reel FX Creative Studios, who worked on CG animation, and to Film Roman, who worked on traditionally animated sequences. |
К слову, что случилось с тем человеком, который работал здесь? | Now that you mention it, what happened to that man who used to work here? |
Там служил священник, отец Приор, который работал в школьной газете. | Some risky activities are immoral, some aren't. There are just too many gaps here. |
Был свидетель убийства, человек, который обычно работал на Терминал Доке. | There was a witness to the murder, a man who used to work on Terminal Dock. |
Парню, который работал до меня, они говорили то же самое. | They told the guy before me the same. |
Это был участок моего мозга, его левого полушария, который не работал. | It was a part of my brain, in the left hemisphere, that wasn't working. |
Сглаживание был единственным планировщиком, который фактически не работал в непрерывной области. | Smoothing was the only planner that actually really worked in a continuous domain. |
Надо сказать, что Сабин был исследователем, который работал в Институте Рокфеллера. | Sabin was actually a researcher who worked at Rockefeller. |
Таким образом, ключевой механизм, который работал в США не сработает в еврозоне. | So the key mechanism that worked in the US will not work in the eurozone. |
Потом моего отца, который работал в торговой компании, перевели в Нью Йорк. | Then my father's job with a trading company moved to New York. |
Альбом был смикширован Марком Фригэрдом, который ранее работал с группой The Breeders . | The album was mixed by Mark Freegard, who had previously worked with The Breeders. |
Работал. | He did. |
Карл Робертс, который ранее работал с фальшивой Daytona , предложил собрать автомобиль для трюков. | Carl Roberts, who had worked on the Daytona kitcars, offered to build the stunt car. |
Продюсером альбома стал Джим Дикинсон, который в своё время работал с Rolling Stones. | The album demonstrated a blues rock influence, utilising the record producer Jim Dickinson, who worked with The Rolling Stones. |
Бертран Чатенет, который ранее работал с Ванессой Паради, был приглашен для сведения альбома. | Bertrand Châtenet, who had previously worked with Vanessa Paradis, was selected to mix the album. |
Его отец, Ирвинг Сигел, был известным психологом, который работал в Educational Testing Service. | His father, Irving Sigel, was a noted psychologist who worked for the Educational Testing Service. |
Аналогичные чувства мы выражаем в адрес персонала, который работал quot за сценой quot . | The same sentiments are extended to the support staff behind the scenes. |
Чудесный парень по имени Тимоти Престеро, который работал в организации Дизайн, несущий Смысл . | A wonderful guy named Timothy Prestero, who has a company called ... an organization called Design That Matters. |
И он использовал это, как комплектующую часть механизма, который работал как имитатор полета. | And he used that as the IT piece of a mechanism which ran a flight simulator. |
Мое частное впечатление, что, не зная об этом, я работал, что трюк, который | My private impression is that, without knowing it, I've worked that stunt that |
Он работал и работал, пока не заболел. | He worked and worked until he fell ill. |
React Games была основана Чадом Ли, который работал над некоммерческой версией игры Archon Evolution . | React Games was founded by Chad Lee, who had worked on the non commercial version of the game, Archon Evolution . |
Джейсон Эвиган, который работал с Гомес для её альбома, сказал Она не маленькая девочка. | Jason Evigan, who worked with Gomez on the album, said She's not a little girl anymore. |
Это доктор Кан, который работал с нами над этим проектом. он в нашей команде. | This is Dr. Kang who's been working with us on this project, and part of our team. |
Том работал. | Tom worked. |
Том работал. | Tom was working. |
Я работал. | I was working. |
Я работал. | I worked. |
Я работал. | I've been working. |
Работал телохранителем. | I used to be a bodyguard. |
Не работал. | It didn't. |
Ты работал? | Were you working? |
Я работал. | I was working. I'm closing out the office. |
Дизайном альбома занимался Роберт Фишер, который работал над дизайном всех изданий Nirvana на лейбле DGC. | The art director for In Utero was Robert Fisher, who had designed all of Nirvana's releases on DGC. |
Снова продюсером группы стал Боб Рок, который уже работал с Metallica на их одноимённом альбоме. | Once again, Metallica teamed up with producer Bob Rock, who had been at the helm during the recording process for Metallica . |
Организация имела компьютеры и управляла коммуникационным центром, который работал в координации с государственным телекоммуникационным офисом. | The organization had computers and ran a communications center that worked in coordination with the state telecommunications office. |
Mega Man X был разработан командой Capcom который работал над Mega Man серии для NES. | Development Mega Man X was developed by a team at Capcom which had worked on the long running Mega Man series for the NES. |
Режиссёром клипа стал Дэвид Финчер, который уже работал с Джастином в фильме Социальная сеть (2010). | It was directed by David Fincher, who previously directed The Social Network (2010), a film in which Timberlake starred. |
А вот сейчас можно представить вам Сметрь паренек, который работал до меня, окончательно довел ее. | But I guess that's where Death comes into the story... and the guy before me had pushed her too far. |
Я работал в итальянской общественной организации, и каждый проект, который мы организовывали в Африке, проваливался. | I worked for an Italian NGO, and every single project that we set up in Africa failed. |
Мы прилетели в Аризону я и дизайнер, который работал со мной и сфотографировали вот это. | We flew to Arizona the designer who works with me, and myself and photographed this one. |
Похожие Запросы : работал - работал - работал - работал - работал с - работал над