Translation of "крайний предел" to English language:


  Dictionary Russian-English

предел - перевод : предел - перевод : предел - перевод : крайний предел - перевод : крайний предел - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Она крайний предел их познания!
This is the farthest limit of their knowledge.
Она крайний предел их познания!
That is their attainment of knowledge.
Она крайний предел их познания!
That is their highest point of knowledge.
Она крайний предел их познания!
That is what they could reach of knowledge.
Она крайний предел их познания!
That is the extent of their knowledge.
Она крайний предел их познания!
that being the utmost of their knowledge.
Она крайний предел их познания!
Such is their sum of knowledge.
Что Господь твой есть крайний предел
And that to your Lord is your returning
Что Господь твой есть крайний предел
And that the end is only towards your Lord?
Что Господь твой есть крайний предел
and that the final end is unto thy Lord,
Что Господь твой есть крайний предел
And that Unto thy Lord is the goal.
Что Господь твой есть крайний предел
And that to your Lord (Allah) is the End (Return of everything).
Что Господь твой есть крайний предел
And that to your Lord is the finality.
Что Господь твой есть крайний предел
and that the final end is with your Lord,
Что Господь твой есть крайний предел
And that thy Lord, He is the goal
Крайний срок
requested Deadline
Вы крайний?
Are you the last one?
Р.Г. Крайний справа
RG The far left. AV No!
Пессего, крайний слева
Pêssego, on the far left
Крайний срок приближается.
The deadline is approaching.
Это крайний случай.
It's an extreme case.
Крайний срок истёк.
The deadline has passed.
Крайний справа (А.В.
The far left. AV
Почему я крайний?
Why make me the goat?
Летом крайний срок.
The summer term.
Рупперт крайний радикал.
Rupert's extremely radical.
Это крайний случай.
This is an emergency. I'll start at the A's.
СантаРосалия крайний срок.
Santa Rosalia... that's the end of the line.
Это уже крайний случай.
It's an extreme case.
На крайний случай сгодится.
That'll do in a pinch.
Крайний восточный район области.
The area of the district is .
Крайний срок представления Четверг,
Deadline for submission of draft Thursday, 28 October at
Крайний срок представления Понедельник,
Deadline for submission of draft Monday, 22 November at 6 p.m.
Крайний срок подачи заявок
Where can I find more information?
Убийство самый крайний вариант.
Murder's the least possible.
Они назначили крайний срок.
They gave me a deadline.
Реактор блока 1 крайний справа.
Unit 1 reactor is on far right.
У нас есть крайний срок.
We have a deadline.
Крайний срок надо было оттянуть.
The deadline had to be extended.
В понедельник полтретьего крайний срок.
The deadline is 2 30 on Monday.
Крайний срок подачи документов март.
The deadline for submitting the documents is March.
О, месяца три крайний срок.
Oh, three months at the outside.
Это крайний срок. 1 30.
1 30 on the dot.
Она крайний предел их познания! Господь твой лучше всех знает того, кто уклоняется от пути Его, и Он лучше всех знает того, кто идет прямо
This is the extent of their knowledge indeed your Lord well knows one who has strayed from His path, and He well knows one who has attained guidance.
Крайний срок отправки пятница, 18 сентября.
We keep the deadline to leave next Friday the 18th.

 

Похожие Запросы : крайний предел; точка схода - самый крайний - крайний правый - крайний пример - крайний срок - крайний край - крайний вред - крайний правый - крайний консерватор - крайний слева - крайний срок - Крайний пример - крайний юг