Translation of "кредиты и ипотеки" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Поражает то, что субстандартные ипотеки и подобные им кредиты переупаковывались и заново продавались в виде ценных бумаг. | It is astonishing that sub prime mortgages and their like were repackaged and resold in securitized form. |
Ипотеки в швейцарских франках и кредиты на покупку автомобилуй в японских йенах стали повсеместным явлением в целом регионе. | Actors in all parts of the economy, households and companies alike, have bet that their local currencies would continue to appreciate. |
Ипотеки в швейцарских франках и кредиты на покупку автомобилуй в японских йенах стали повсеместным явлением в целом регионе. | Mortgages in Swiss francs and car loans in Japanese yen have been common throughout the region. |
Начнём с ипотеки. | Let's start with mortgages. |
В Законе об ипотечном регистре определены объекты и виды ипотеки, процедуры регистрации и снятия ипотеки и взыскания долгов. | The Law on the Mortgage Register specifies the objects subject to mortgage, the types of mortgages, the registration procedure and the removal of mortgages from the register, and the recovery of debts. |
ЗАЕМЫ И КРЕДИТЫ | LOANS AND CREDITS |
Убытки распространяются на субстандартные, близкие к основным и основные ипотечные кредиты, коммерческие кредиты и беззалоговые потребительские кредиты (кредитные карты, автокредиты, кредиты на обучение). | Losses are spreading from sub prime to near prime and prime mortgages, commercial mortgages, and unsecured consumer credit (credit cards, auto loans, student loans). |
Кредиты | Loan Information |
Кредиты | Loans |
3. Займы и кредиты | 3. Loans and credits |
Сельские кредиты | Rural Credit |
безнадежные кредиты | Non performing loans |
Зачтенные кредиты | Applied credits |
Зачтенные кредиты | Applied credits |
Банковские займы, ипотека и кредиты | Bank Loans, Mortgages and Credit. |
Кредиты стали доступнее и дешевле | Inflation convergence euro area |
В ипотечных регистрах местных судов регистрируются ипотеки и акты конфискации имущества. | Hypothec registers of the local courts register of mortgages and property seizure acts. |
Кредиты резко подорожали. | Credit tightened sharply. |
a) Кредиты CO2 | (a) CO2 credits |
Они обслуживали кредиты. | They serviced the loans. |
Не брать кредиты. | Get out of debt. |
А мои кредиты? | And my victories? |
Разгорелась паника, и кредиты перестали циркулировать. | Panic ensued and credit stopped circulating. |
Кредиты тоже хорошая вещь. | It's also good with credit. |
3. Кредиты государствам членам | 3. Credits to Member States |
За вычетом зачтенные кредиты | Less Applied credits |
Кредиты, выделенные государствам членам | 2. Credits to Member States |
Кредиты тоже хорошая вещь. | It's also good with credit. |
Семьи, которые больше не смогут оплачивать свои ипотеки, потеряют дома. | Families that can no longer keep up with their mortgage payments will lose their homes. |
Банковские ссуды, ипотека и другие финансовые кредиты | Bank loans, mortgages, and other financial credits |
Кредиты постоянных участников и пенсионеров (ведомость ХХII) | Continuing participants apos and retirees apos credits (statement XXII) |
В Испании банки традиционно выдают 30 летние ипотечные кредиты, процентные ставки по которым индексируются по таким межбанковским ставкам, как Euribor, и лишь небольшой спред (часто менее 100 базисных пунктов) является фиксированным в течение всего срока ипотеки. | In Spain, banks have historically issued 30 year mortgages whose interest rates are indexed to interbank rates such as Euribor, with a small spread (often less than 100 basis points) fixed for the lifetime of the mortgage. |
Кредиты в Пакистане доступны и мужчинам, и женщинам. | Credit is available to both men and women in Pakistan. |
Банки усиливают бум, делая кредиты слишком доступными, но они и усиливают спад, слишком резко переставая выдавать такие кредиты. | Banks magnify the boom by making credit too easily available, and they exacerbate the bust by withdrawing it too abruptly. |
Все больше людей в наше время не справляются с выплатой ипотеки. | More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans. |
Его кредиты и свопы никогда не были использованы. | Its credits and swaps have never been activated. |
Это Тиберий, Кристаллы, Электричество, Кредиты и Очки Исследования. | They are Tiberium, crystal, power, credit, and research points. |
Краткосрочные кредиты и чистый отток внутренних ресурсов с | 13 Data of IMF, International Financial Statistics and IMF Survey. |
2. Кредиты, выделенные государствам членам | 2. Credits to Member States |
3. Кредиты, причитающиеся государствам членам | 3. Credits applied to Member States |
Брутто Зачтенные кредиты Неизрасходованный остаток | Unencumbered balance (160 941 000) (160 941 000) |
Банки раздавали кредиты практически всем. | And it's a... They now live under the line for that one time they were able to do it. And lot of the young people, specially educated, they try to move, go out of town, but I believe that no matter where you go, the situtation is the same a lot. |
кредиты налога на потребление энергии. | Create these jobs. |
кредиты являются не совсем целесообразными. | A number of international financing institutions which operate EECCA and SEE do have specialised financing lines for EME related projects (Box 4.8). |
g) Стимулы (налоговые кредиты и другие льготы и т.д. | (g) Incentives (tax credits and other benefits etc.) |
Похожие Запросы : кредиты и требования - кредиты и поручительства - кредиты и гарантии - депозиты и кредиты - льготы и кредиты - кредиты и инвестиции - вычеты и кредиты - лизинг и кредиты - кредиты и овердрафты - кредиты и авансы - сбережения и кредиты - кредиты и займы - облигации и кредиты - гранты и кредиты