Translation of "кристально" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

(кристально чистый)
(Crystal clear!)
Ответ кристально ясен.
The answer is crystal clear.
Вода кристально чиста.
The water is crystal clear.
Жизнь моя кристально чиста.
Light of my life, shut up.
Кристально чистое оформление для KBreakOutName
Crystal like theme for KBreakOut
Разница кристально очевидна и считается проблемой.
The differences are crystal clear and are treated like problems.
Но здесь нет атмосферы, поэтому пространство кристально чистое.
However, without any atmosphere, the universe is crystal clear.
вы, думаете, что система снабжения, что поставляет его в больницы, вероятно, кристально чиста.
You expect that the supply chain that gets it to the hospital, probably squeaky clean.
Там живые кораллы, полно рыбы, кристально чистая вода. Я изумился Что за чудо?
It's got living coral, fish all over the place, crystal clear water, and you go, How did that happen?
Это несло бы в себе кристально ясное послание в адрес Кремля Не обманывайте себя.
The message to the Kremlin here would be crystal clear.
Это несло бы в себе кристально ясное послание в адрес Кремля Не обманывайте себя.
Do not fool yourself. Nationalism and imperialism will lead you nowhere you cannot expand geographically without serious costs to your economic growth and your personal enrichment.
Здесь любопытная осень, которая становится холодной в конце лета, при этом вода остаётся кристально чистой.
There is here a curious spring which runs cold in the summer, and with clear, excellent water.
Изображение не является зернистым, искажённым или каким либо образом неоднозначным на самом деле, оно кристально чисто.
The image is not grainy, distorted, or in any way ambiguous it s crystal clear, in fact.
Политика албанского демократического правительства в области прав человека, в том числе и прав меньшинств, кристально четкая.
The policy of the Albanian democratic Government in the field of human rights, including minority rights, is crystal clear.
Это продукт фармацевтической промышленности. вы, думаете, что система снабжения, что поставляет его в больницы, вероятно, кристально чиста.
It's a pharmaceutical product. You expect that the supply chain that gets it to the hospital, probably squeaky clean.
Последние события сделали кристально ясным то, что мы и так знали вирусы человека и животных не исключают друг друга.
Recent events have made crystal clear what we already knew that human and animal viruses are not mutually exclusive.
Министерство финансов опубликовало заявление в ответ на письмо Наумова, объявив, что соглашение по еврооблигациям кристально чисто и что оппозиция вредит стране.
The Ministry of Finance issued a statement in response to Naumov's letter claiming the Eurobond deal is crystal clear and that the opposition is harming the country.
Убийство Президента Временного Совета Ирака кристально ясно показывает, что США не удаётся обеспечить и минимум правопорядка, необходимого для передачи власти 30 июня.
The assassination of the President of Iraq's Governing Council makes it crystal clear that the US is failing to create the minimal law and order needed for any sort of orderly transfer of power to take place by June 30th.
Океаны были кристально синими, земля коричневой, облака и снег чисто белыми. и весь этот драгоценный камень Земли просто висел в черноте космоса.
Oceans were crystal blue, the land was brown, and the clouds and the snow were pure white and that jewel of Earth was just hung up in the blackness of space.
Всё это на фоне очаровательной природы, где вас будут сопровождать лишь шелест леса, запах хвои, пение птиц и журчание кристально чистой воды.
And you can enjoy these activities in wonderful natural surroundings, to the murmur of the forests, the aroma of the pine needles, the sound of birdsong and the gush of crystal clear brooks.
Если кристально чистая, зеленоватая вода озера вас будет соблазнять искупаться, не подвергайтесь искушению температура воды в озере составляет всего лишь 8 C.
If the crystal clear greenish surface tempts you for a swim, better think twice the water in the lake is only 8 C.
Яндекс окончательно зае...ся выслушивать претензии к рейтингу по блогам, который всегда был самым кристально чистым и честным рейтингом в мире из всех наинепорочнейших рейтингов.
Well, to be short, Yandex got completely fed up with complains about the blog ranking which has always been the most crystal clear and honest rating in the world.
И звездный свет тоже кристально чистый и яркий. Конечно, можно увидеть, что звезды отличаются по величине, как и на Земле. Одни из них меньше, другие  больше.
Likewise, stars are crystal clear and they're bright, and so you see definitely different sizes, just like you do on Earth, of stars, that some are smaller and some are bigger.
Бывший лидер военного правительства снискал славу неподкупного и кристально честного человека. Суровый нрав, трезвость суждений и верность данному слову вот черты характера, благодаря которым он завоевал всеобщее уважение.
A former military head of state, Buhari, has cut the stern personality of being incorruptible, a man who keeps his words and does not allow the trappings of power to cloud his judgement.
Плывущие по нашим кристально голубым лагунам каноэ наводят на мысль о глубоких многочисленных традициях нашего народа, которые включают в себя чистое использование окружающей среды и высокоэффективную практику управления ресурсами.
The canoes sailing across our crystal blue lagoons bring to mind a host of traditions of our people that involve clean use of the environment and highly effective resource management practices.
По мере того как война в Ливане продолжается, термин непропорциональная сила передаётся из уст в уста так, будто бы за ним стоит некий кристально ясный принцип международного права, объясняющий, когда сила непропорциональна и почему это незаконно.
As the war in Lebanon continues, the term disproportionate force is being bandied about as if some crystal clear principle of international law lay behind it, telling us when force is disproportionate and why it is illegal.