Translation of "к разработке" to English language:
Dictionary Russian-English
к разработке - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
К вопросу о разработке старого западнорусского наречия . | К вопросу о разработке старого западнорусского наречия. |
Предложение о разработке факультативного протокола к МПГПП | Proposal for the drafting of an optional protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights |
G. На пути к разработке долгосрочной стратегии | G. Towards a long term strategy |
Команда разработчиков WhatsApp затем вернулась к активной разработке. | The WhatsAPI team has since returned to active development. |
общий подход к разработке с целью минимизации дублирования. | an overall approach to development in order to minimise the overlap between applications. |
Мы хотели бы призвать к дальнейшей разработке этой идеи. | We would like to encourage the further exploration of that idea. |
Государственные ведомства приступили к разработке стратегии развития железных дорог. | The elaboration of State strategy for the railway sector has begun. |
iv) Редакционные группы должны приступить к разработке проектов докладов. | Teams should proceed with drafting. |
И он приступил к разработке нового плана организации общества. | He actually set out to start developing a plan for society. |
Приступить к разработке программы поощрения правонарушителей к сотрудничеству в обмен на снисхождение к ним. | Having this capability may require the participation of an information technology expert on the search team. Begin to establish a leniency programme. |
Они должны стремиться к разработке стандартов, подходящих для контролируемых фирм. | Rather, they should strive to develop standards appropriate for controlled firms. |
Оба метода дали толчок к разработке новых форм эпидемиологического наблюдения. | Both approaches have given rise to new forms of epidemiological surveillance. |
И опять же в нём применяется итеративный подход к разработке. | Again the iterative approach is used in this development method. |
Это открыло путь к разработке электронной версии этого сложного вопросника. | This opened the way to developing an electronic version of this complex questionnaire. |
Страновые отделения к разработке первоначального проекта программы широко не привлекались. | Country office involvement in the original design of the programme was not strong. |
G. На пути к разработке долгосрочной стратегии . 33 34 10 | G. Towards a long term strategy . . . . . . . . . . 33 34 10 |
Разные страны применяют различные подходы к разработке нерудных полезных ископаемых. | Some countries have implemented various approaches to the development of industrial minerals. |
Эта идея просто Фред Тейлор применительно к разработке программного обеспечения. | This is just Fred Taylor's idea as applied to software development. |
И в разработке ПО, к этому обычно относится архитектура ПО. | And in software engineering that sort of comes under the general heading of software architecture. |
Следует рассмотреть вопрос о разработке систематичного и последовательного подхода к выявлению проблемных областей и разработке определенного перечня возможных вариантов действий. | Consideration should be given to developing a systematic and consistent approach to identifying problem areas and developing a range of possible courses of action which might be taken. |
В разработке | To be written |
Содействие разработке | Contributor |
Uber никогда не смог бы даже приступить к разработке своей платформы. | Uber would never have been able even to start developing its platform. |
Он подчеркивает важность привлечения тревеллеров к разработке и осуществлению национальных стратегий. | He stressed the importance of involving Travellers in the drawing up and execution of national strategies. |
В частности, следует шире привлекать бенефициаров к разработке программ и проектов. | In particular, beneficiaries should be more involved in the formulation of programmes and projects. |
В Конвенции применяется региональный комплексный подход к разработке политики устойчивого развития. | Basic treaty obligations The Convention takes a regional, bottom up approach to formulate sustainable development policies. |
Поэтому Совет Безопасности приступил к разработке новых средств реагирования на конфликты. | The Security Council has therefore begun to develop new means of responding to conflict. |
Подготовительный комитет по разработке стратегического подхода к международному регулированию химических веществ | General 26 July 2005 |
b) содействие применению комплексного подхода к разработке экономической и социальной политики | (b) Promoting an integrated approach in the formulation of economic and social policies |
Тогда ПРООН приступила к разработке механизма, который был призван обеспечить оперативность. | UNDP had then proceeded to develop the modality, which was seen as nimble as opposed to being sluggish. |
К разработке этой программы будут привлекаться и другие соответствующие местные органы. | Other appropriate local bodies will be involved in the development of this programme. |
Тенденции и события, относящие ся к глубо ководной разработке морского дна | Marine environ ment Trends and develop ments in deep seabed mining |
Это подход к разработке курса, который был создан Уиггинс и McTighe. | This is an approach of designing a course which was created by Wiggins and McTighe. |
Привлечение промышленности к разработке учебных планов и программ является необходимым условием. | Institutes for initial teacher and further teacher training exist in all Central and Eastern European countries. |
настоятельный призыв к разработке гарантий доступа к ядерно топливным услугам или к самому топливу при соблюдении соответствующих условий | urging the formulation of guarantees of access to nuclear fuel services, or to fuel itself, subject to appropriate conditions |
В разработке участвовали | Contributors |
Решать проблему интеграции по настоящему значит привлечь все силы к разработке решений. | So the inclusion agenda means genuinely bringing people inside the tent. |
Всё это мотивирует исследователей к разработке системы, которая могла бы постоянно обновляться. | That s why researchers worked to formulate modeling that could be updated regularly. |
Только когда эти требования хорошо поняты, можно приступать к разработке функциональных требований. | Only when these requirements are well understood can functional requirements be developed. |
Все, что необходимо, это несколько другой подход к их разработке и осуществлению. | All that is required is a different approach to their design and implementation. |
Итогом Конференции стала декларация, призывающая к разработке всеобщей декларации прав пожилых людей. | The final outcome was a declaration calling for the formulation of a universal declaration of rights for older persons. |
a) демонстрации выгод кодексов и поощрения соответствующих субъектов к самостоятельной разработке кодексов | demonstrating the benefits of codes and encouraging relevant actors to develop codes themselves using existing codes, mechanisms, frameworks and bodies as far as possible and tailoring adoption strategies according to the needs of each relevant sector. |
Литва применяет современный подход к разработке своей системы управления недвижимостью (земельными ресурсами). | These developments have created new possibilities for Lithuania and made a great impact on its economy, society and public life. |
Его причастность к разработке планов и структур является залогом успеха постконфликтного миростроительства. | Ownership of the plan and the design ensures a more successful post conflict peacebuilding process. |
a) с удовлетворением приняла к сведению прогресс, достигнутый в разработке системы Экоотчетность | Took note with appreciation of the progress made in the development of EcoReporting |
Похожие Запросы : требования к разработке - приступить к разработке - приступить к разработке - пришел к разработке - Требования к разработке продукта - в разработке - в разработке - при разработке - при разработке - в разработке - при разработке - разработке законодательства - разработке стратегии - при разработке