Translation of "лавина лилии" to English language:


  Dictionary Russian-English

лавина - перевод : лавина лилии - перевод : лавина - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Лавина
AVALANCHE
Лавина преградила дорогу.
A snowslide obstructed the road.
ЛАВИНА ПОДДЕЛЬНЫХ БАНКНОТ.
AVALANCHE OF FALSE BILLS
Сколько стоят лилии?
How much are the lilies?
Полили ли лилии?
Have the lilies been watered?
Озеро и лилии.
The lake and the lilies.
Лилии в озере?
The lillies in the lake?
Лавина заблокировала все дороги.
The roads are blocked by an avalanche.
Белизна лилии символ чистоты.
The whiteness of the lily is a symbol of purity.
Лавина её разрушила. Но я выбрался.
If you'll forgive me, where I've been, the latest scientific journals were not attained.
В саду цвели тигровые лилии.
Tiger lillies bloomed in the garden.
Среди первых были водяные лилии.
Water lilies were among the first.
Лилии в озере символы Лилиан.
The lilies in the lake are symbols of Lillian.
В своём саду мы выращиваем лилии.
We are growing lilacs in our garden.
Розы мне нравятся больше, чем лилии.
I like roses more than lilies.
Лилии открывают свои чашечки на солнце.
The lilies open their little chalices in the sun.
В Австралии лилии стали травяными деревьями,
In Australia, a lily turned into a grass tree,
(Ж) А на первом плане лилии.
We have the lilies that are in the foreground.
Прошу вас взглянуть на эти лилии.
Please, Your Excellency, observe these lilies.
Сидит птица в лилии посередине лета
There sits a dove on the lily In the midst of summer
Водяной подстерегает Тех, кто лилии срывает.
The nix pretends to be asleep. Above him lilies gently sweep.
23 февраля 1999 года на городок обрушилась сильнейшая лавина.
On 23 February 1999, an avalanche descended on Galtür.
Th 'большой из всех является лилии пурпурные флаги.
Th' biggest of all is lilies an' purple flags.
Они решили помочь ей и перекусили стебель лилии
They decided to help her by gnawing away the stem of the water lily.
Это вмешательство сыграло роль снежного кома, с которого началась лавина.
That intervention became the proverbial snowball that set off an avalanche.
Не могли бы вы отправить Маше цветок лилии от меня?
Could you send Mary a lilyum flower for me?
Венок, цветок лилии вот мы и опять у французской королевы.
Crown, fleur de lys this is indeed a queen of France.
(М) Изначально лилии там были, (М) но теперь их нет.
Lilies were originally there, but are no longer present.
Предчувствую, что в анналах истории это назовут Делом увядшей лилии .
In the annals of crime, I predict this will be called
Вскоре последовала целая лавина почти истерических слухов и просочившихся сведений о катастрофе.
A virtual torrent of near hysterical hearsay and trickledown stories about the disaster soon followed.
Как только ты свяжешься со своими друзьями, передай им, что надвигается лавина.
As soon as you contact your friends, tell them that an avalanche is coming.
В Австралии лилии стали травяными деревьями, на Гаваях маргаритка гигантской лабеллией.
In Australia, a lily turned into a grass tree, and in Hawaii, a daisy became a silver sword.
Есть морские лилии, губки, черные кораллы здесь мы видим других рыб.
These are crinoids, sponges, black corals. There're some more fishes.
Есть морские лилии, губки, черные кораллы здесь мы видим других рыб.
These are crinoids, sponges, black corals. There're some more fishes.
Я собираюсь похоронить этого парня, пока эти лилии еще не завяли!
I'm going to bury that guy while these lilies are still fresh!
К сожалению, на нашу Организацию хлынула лавина конфликтов, которые нуждаются в безотлагательном урегулировании.
Unfortunately, our Organization is being overwhelmed by the avalanche of conflicts which it is suddenly called upon to resolve.
16. Г н ЛАВИНА (Филиппины) поддерживает заявления представителей Австралии, Индонезии и Чешской Республики.
Mr. LAVINA (Philippines) concurred with the statements of the representatives of Australia, Indonesia and the Czech Republic.
Заведут девушку на какуюнибудь вершину, покажут ей закат,.. ...а потом бах! Как лавина.
They get you on top of some glacier point out the sunset, and suddenly, like an avalanche....
Но лилии всё же завяли и их место надолго занял искусственный венок.
But Buck should have used wax flowers, for long after his lilies had faded
Это привело к тому, что после смерти Арафата на Фатх просто обрушилась лавина проблем.
So once Arafat died, the roof caved in on Fatah.
11. Г н ЛАВИНА (Филиппины) выражает удовлетворение процедурой, которая позволила Председателю представить проект резолюции.
11. Mr. LAVINA (Philippines) said he welcomed the practice which had enabled the Chairman to submit a draft resolution.
Это, на самом деле, лист водяной лилии Виктория, который плавает на поверхности пруда.
This, in fact, is a Victoria water lily leaf that floats on the top of a pond.
И над столбами поставил венцы , сделанные наподобие лилии так окончена работа над столбами.
On the top of the pillars was lily work so was the work of the pillars finished.
щеки его цветник ароматный, гряды благовонных растений губы его лилии, источают текучую мирру
His cheeks are like a bed of spices with towers of perfumes. His lips are like lilies, dropping liquid myrrh.
И над столбами поставил венцы , сделанные наподобие лилии так окончена работа над столбами.
And upon the top of the pillars was lily work so was the work of the pillars finished.

 

Похожие Запросы : Снежная лавина - осознание лавина - рок лавина - риск лавина - лавина спасение - лавина барьер - лавина дисперсия - контроль лавина - лавина авария - лавина лопатой - лилии пруд - водяные лилии