Translation of "лежит где то между" to English language:


  Dictionary Russian-English

между - перевод : между - перевод : где - перевод : между - перевод : лежит - перевод : где - перевод : между - перевод : между - перевод : то - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Истина, видимо, лежит где то посередине.
The truth may lie between these extremes.
Как оказалось, истина лежит где то посередине.
As it turns out, the truth lies somewhere in between.
А ответ лежит где то посередине это развитие.
And the answer is what lies in between, which is development.
Где он лежит?
Where did he get hit?
Оставь книгу, где лежит.
Leave the book where it is.
Он лежит, втиснутый между...
PS It lies squeezed in between...
Где лежит решение глобальной проблемы?
Where are the Global Problem Solvers?
Пусть остаётся там, где лежит.
Better let him stay where he is.
Где то между Бруклином и Куинсом
Somewhere Between Brooklyn amp Queens
Ну, ты знаешь где он лежит.
Well, you know where it is.
Между чёрным и белым лежит серое.
Between white and black there is gray...
Водораздел лежит между тем, чтобы что то делать, и тем, чтобы не делать ничего.
The gap is between doing anything and doing nothing.
где то между здесь и край вселенная домов
somewhere between here and the edge universe are homes
Согласно Говарду где то между 25 и 27 .
According to Howard, somewhere between 25 and 27 percent of you.
Дзен где то между 800 и 1200 лет.
Zen is just about probably somewhere between 8 to 1200 years old.
На земле что то лежит.
There's something lying on the ground.
Между храбростью и глупостью лежит очень тонкая грань.
There's a fine line between bravery and stupidity.
Согласно Говарду где то между 25 и 27 процентами.
According to Howard, somewhere between 25 and 27 percent of you.
Золото, господа, не счастье где лежит, там и найдешь!
Gold, gentlemen, is not unlike happiness. It is where you find it.
Кажется, что разница между ними лежит именно в понимании.
It seems that the difference between these categories of people lies in their level of understanding.
Соотношение между обеспеченными и бедными где то девять к одному.
The ratio of the better off to poor is about nine to one.
Он говорил Ты где то между лошадью и белкой, Джон .
He would say, You're right between horse and squirrel, John.
PDP были где то посередине между большими ЭВМ и миникомпьютерами.
PDPs came between mainframes and minicomputers.
В основе краудфандинга лежит концепция распылённости информации между миллионами людей.
The concept underlying crowdfunding is the dispersal of information across millions of people.
Предполагаемый возраст скопления лежит между 190 и 240 миллионами лет.
Its age is estimated at between 190 and 240 million years old.
Статус этих образований был где то между сельскими муниципалитетами и городами.
The status of these was somewhere between the rural municipalities and the cities.
Между прочим, вы сейчас прослушали где то две трети этой истории.
By the way, you're now about two thirds of the way into this story.
Павел сегодня лежит больной. Как плохо то.
Paul is sick in bed today. That's too bad.
Основная проблема в продвижении такого стратегического партнерства лежит главным образом внутри ЕС, где существует раскол между сторонниками протекционизма и защитниками свободной торговли.
The main problem in pushing this strategic partnership ahead lies mostly within the EU, where there is a split between protectionists and advocates of free trade.
В Сан Себастьяне один из лучших городских пляжей в Европе. Плюс он лежит между Мундака и Хоссегором, где лучшие в мире волны.
San Sebastian has one of the best urban beaches in Europe plus it's halfway between Mundaka and Hossegor, two of the best waves in the world.
Первая ps3tools, внутри которой есть подпапка tools, где лежит файл PKG_contentID.
Well, you got the iso...either way.
Город лежит на северной оконечности болот, простирающихся между Тигром и Евфратом.
It lies at the northern tip of the marshlands between the Tigris and Euphrates.
Помните, что лишь мгновение тени... лежит между вашей жизнью и мной.
Remember that there is only a moment of shadow... between your life and mine.
Почти все остальные страны находятся где то посередине между этими двумя крайностями.
Almost all other countries fall between these two extremes.
Где то между 1131 и 1143 годами королева получила в дар Псалтырь.
Sometime between 1131 and 1143, the queen received the Melisende Psalter.
Я знаю, что пришло где то между первым января и тридцать первого
I know it came somewhere between the first of January and the thirty first of
Этот конфликт между крестьянством и бизнесом между знанием и контролем между правдой и пропагандой лежит в глубине истории семени.
This conflict between farming and business between knowledge and control, between truth and propaganda, lies at the heart of the story of seed.
Что касается участия в работе Совета государств, не являющихся членами Совета, мы также считаем, что возможность для совершенствования лежит где то между исключительным характером закрытых консультаций и строгой формальностью официальных заседаний.
Likewise, as regards the participation of non members in the discussions of the Council, we believe that there is room for improvement somewhere in between the exclusionary nature of informal consultations and the rigid formality of the public meetings.
Эта задача, в общем то, лежит на нас.
And in fact, it's upon us.
В основе НЕПАД лежит создание партнерств между африканскими странами и между Африкой и остальным международным сообществом.
Crafting partnerships among the African countries and between Africa and the rest of the international community lies at the core of NEPAD.
Мам, ты не знаешь, где термометр? Не там, где он обычно лежит? Нет, я уже там смотрел .
Mom, do you know where the thermometer is? It's not in the usual place? Yeah, I checked.
Где книга и карандаш? Книга на столе, а карандаш лежит на окне.
Where are the book and pencil? The book's on the table, and the pencil's on the windowsill.
Итак, неигровая ситуация это всё, где ваша задача лежит за пределами игры.
So, non game context is anything, where your objective is outside of the game.
Заметим, что если другой конец хорды лежит на дуге между двумя другими вершинами треугольника, то длина хорды больше стороны треугольника.
Observe that if the other chord endpoint lies on the arc between the endpoints of the triangle side opposite the first point, the chord is longer than a side of the triangle.
Я утверждаю, что интеллект ланцетовидной двуустки находится где то между петунией и морковью.
I submit that the intelligence of a lancet fluke is down there somewhere between petunia and carrot.

 

Похожие Запросы : лежит где-то между - где-то между - где-то между - где-то между - где-то между - лежит между - лежит между - лежит между - где-то, где - где он лежит - где-то - где-то - где-то - где-то - где-то