Translation of "лет охвачены" to English language:


  Dictionary Russian-English

лет - перевод : лет - перевод : лет - перевод : охвачены - перевод : лет охвачены - перевод : охвачены - перевод : охвачены - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Охвачены одним пламенем.
Like a burning torch
Около 70 процентов детей в возрасте до пяти лет охвачены тем или иным уходом.
About 70 per cent of children under five years of age were affected by some form of child care.
Ими охвачены тысячи людей.
Activities reach thousands.
Были охвачены тысячи людей.
Reached thousands of persons.
Просьба сообщить, какие из следующих тем были охвачены национальными кампаниями в течение последних пяти лет
Please state which of the following topics have been covered by national campaigns in the last 5 years
Этими мероприятиями охвачены тысячи людей.
These activities reach thousands.
Они разозлились, Мы охвачены гневом,
Set ablaze On fire
Какие детали оборудования охвачены таким наблюдением?
There are usually two types of emergency plan Internal emergency plan (within the site or facility) and External emergency plan (in the vicinity of the site or facility).
Этими мероприятиями были охвачены тысячи людей.
Reached thousands.
Чернокожие дети не охвачены обязательным образованием.
Compulsory education is not available to Black children.
Этими программами охвачены более 70 стран.
These programmes have encompassed more than 70 countries.
какие виды деятельности должны быть охвачены
what activities will be covered
d Реактивные системы залпового огня охвачены определением категории III. Ракеты, подлежащие регистрации, охвачены категорией VII (см. добавление I).
d Multiple launch rocket systems are covered by the definition of category III. Rockets qualifying for registration are covered under category VII. (See appendix I.)
Во всех странах обследованиями охвачены городские районы.
The coverage is urban in all countries.
народам, касающиеся конкретных территорий, которые не охвачены
Countries and Peoples relating to specific Territories
Контрабандным провозом сегодня охвачены сотни тысяч людей.
Hundreds of thousands of people were being transported illegally.
Многие потоки почтовых отправлений не были охвачены.
Many mail streams were left untouched.
Работами по реконструкции, проводившимися на протяжении последних 30 лет, были охвачены менее 40 процентов общей протяженности железных дорог сети.
The rehabilitation works conducted over the past 30 years had covered less than 40 per cent of the total length of the network.
Какие группы людей не охвачены осуществляемыми нами мерами?
Who is not being reached by our actions?
Этими мероприятиями каждый год охвачены сотни иностранных посетителей.
Reaches hundreds of international visitors each year.
Этой политикой охвачены все члены общества без исключения.
The policy applies to all members of society without distinction.
Мероприятиями Федерации охвачены также женщины в сельских районах.
Its services reached out also to rural women.
Кроме того, все дети охвачены услугами эффективной системы здравоохранения.
Moreover, all children are well covered by effective health care systems.
Все страны региона должны быть охвачены процессом формирующегося урегулирования.
All the countries of the region must be included in the emerging settlement.
(ранее этой инициативой были охвачены лишь женщины, получавшие материальную помощь).
The initiative has been expanded to include families with an annual income of 22,397 (previously, only women in receipt of Income Support were eligible).
Программами микрокредитования охвачены 12 миллионов человек, большинство из них  женщины.
Microcredit programmes have reached over 12 million people, most of whom are women.
2.9.2.1 а) В конце добавить , которые не охвачены другими классами .
2.9.2.1 a) Add which are not covered by other classes at the end.
Фактически будут охвачены только некоторые акты, ведущие к возникновению обязательства.
Only some acts leading to obligation would actually be covered.
В настоящее время программой охвачены 17 стран с переходной экономикой.
Seventeen transition economies are currently included in the programme.
Расходы за 1993 год уже охвачены разрешением, предоставленным Консультативным комитетом.
Expenditure for 1993 was already covered by the authorization given by the Advisory Committee.
Следующие два года 2001, 2002, как раз и охвачены исследованием.
The next two years were the years they studied 2001, 2002.
Мезоэкономика изучает институциональные аспекты экономики, которые не охвачены микро и макроэкономикой.
Meso economics studies the institutional aspects of the economy that are not captured by micro or macroeconomics.
Иногда довольно обширные области на Марсе бывают охвачены грандиозными пылевыми бурями.
This means that there are seasons on Mars, just as on Earth.
Начальным образованием охвачены почти 100 детей, относящихся к соответствующей возрастной группе.
Registration in primary education is almost 100 in the age group concerned.
Все 35 ядерных объектов Бразилии охвачены международными гарантиями АБАКК и МАГАТЭ.
All 35 Brazilian nuclear facilities are under international ABACC and IAEA safeguards, including one uranium isotopic enrichment laboratory and one uranium enrichment pilot plant that are located at military facilities.
Двадцать лет назад мы были охвачены страхом того, что Япония отнимет у нас экономическое лидерство данные опасения были безосновательными и, как понятно теперь, оказались абсолютно ошибочными.
Twenty years ago, we were gripped by fear that Japan would overtake our economic leadership a concern that was unfounded then and, in hindsight, looks profoundly mistaken.
В Сомали голодом были охвачены два южных региона Бакул и Южный Шабель.
The UN also announced that the famine in southern Somalia was over.
Третьи участники сочли, что эти акты могут быть уже охвачены понятием соучастия.
Still others felt that such conduct might already be covered by the notion of complicity.
Все граждане были охвачены медицинским страхованием, а медицинская помощь оказывалась практически бесплатно.
Health care insurance was all embracing and health care protection almost totally free of charge.
И если одного из членов поразила боль, То все другие охвачены тревогой.
If one limb is struck by pain all the others are gripped by anxiety.
В одном стоимость доллара будет низкой, в другом же США будут охвачены депрессией.
In one, the value of the dollar will be low in the other, the US will be in a depression.
Все, включая работорговцев, в конце концов, оказались охвачены риторикой фундаменталистов о мести неверным.
All, including the traffickers, ended up embracing the fundamentalist rhetoric of revenge against infidels.
Для тех же, чьи сердца охвачены недугом, Она прибавит скверну к скверне их.
But those whose hearts are affected with the disease (of hypocrisy), every new surah added a fresh abomination to their abomination.
В нем охвачены все аспекты, обеспечивающие непрерывность услуг, оказываемых лицам с физической инвалидностью.
The policies promote the concept that people with significant and persistent disabilities should be able to participate fully and completely in community life.
Сравнительные данные показывают, что девочки в меньшей степени охвачены школьным обучением, нежели мальчики.
Comparative data show that indigenous girls attend school less often than boys do.

 

Похожие Запросы : не охвачены - быть охвачены - были охвачены - все охвачены - охвачены вообще - были охвачены - рынки охвачены - уже охвачены - не охвачены - уже охвачены - будут охвачены