Translation of "лечить болезнь" to English language:
Dictionary Russian-English
болезнь - перевод : болезнь - перевод : болезнь - перевод : болезнь - перевод : болезнь - перевод : лечить болезнь - перевод : болезнь - перевод : лечить болезнь - перевод : лечить болезнь - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Ты пытаешься лечить болезнь, а она разрастается, поглощая человеческую расу. | You're treating a symptom. And the disease rages on, consumes the human race. |
Иными словами, мы должны лечить болезнь, борясь с ее коренными причинами. | In other words, we must cure the disease by addressing its root causes. |
Нам кажется неправильным и неразумным пытаться лечить болезнь посредством увеличения числа вызвавших ее причин. | It does not seem correct or reasonable to try to cure an illness by adding to what caused it. |
Учитывая человеческий фактор, само собой разумеется, что лучше предупредить болезнь, чем потом ее лечить. | Given the human stakes, it should be obvious that an ounce of prevention is worth a pound of cure. |
Одно из неврологических состояний, которое можно лечить с помощью ультразвука, двигательныe нарушения, такие как болезнь Паркинсона или наследственную дрожь. | One of the neurological conditions that can be treated with focused ultrasound are movement disorders, like Parkinson's or essential tremor. |
Точно, лечить. | Oh, right, heal. |
Если средний возраст в стране от 45 до 55, тогда у среднего человека диабет, ранний диабет, сердечная недостаточность, ишемическая болезнь сердца. Болезни, которые по определению тяжелее лечить, и гораздо дороже лечить. | If the average age in your country is 45 to 55, now the average person is looking at diabetes, early onset diabetes, heart failure, coronary artery disease things that are inherently more difficult to treat, and much more expensive to treat. |
И легко лечить. | Easy to treat. |
Нужно лечить грязью. | You should have used mud. |
Запугивание болезнь. Предрассудок болезнь. Насилие болезнь. | Bullying is a disease. Prejudice is a disease. Violence is a disease. |
просто перестанем людей лечить? | Let's just stop treating people. |
Лучше предупредить, чем лечить. | Prevention is better than cure. |
Ещё можно не лечить. | One thing you can do is not treat. |
Предупредить лучше, чем лечить | Prevention is better than cure |
Я буду тебя лечить. | You'll forget what happened. |
Его будут лечить там. | He will be tended there. |
Мы будем лечить похмелье. | We may be nursing a hangover. |
Но, если кто то, к сожалению, уже болен, он или она пойдет к врачу, сдаст капельку крови, и мы сможем узнать как лечить болезнь. | But if one is unfortunate to get a disease, you'll go into your doctor's office, he or she will take a drop of blood, and we will start to know how to treat your disease. |
Как лечить интернет зависимость электрошоком? | What is the ground in defining as a disease that requires treatment? How to treat Internet addiction, electroshock? |
Дурака учить, что мёртвого лечить. | There's no cure for stupidity. |
Старого учить, что мёртвого лечить. | Don't teach an old dog new tricks. |
Старого учить, что мёртвого лечить. | You can't teach old dogs new tricks. |
Недостаточно лечить симптомы глобального недуга. | It is not enough to treat the symptoms of the global malaise. |
Я могу лечить нескольких пациентов.. | I've already dealt with more than patient at a time. |
Я не буду это лечить. | This I will not treat. |
Там тебя это, лечить будут. | There you will find treatment. |
Да не надо меня лечить! | I do not need him to treat me! |
Можно лечить и информировать людей. | You can try to treat people and create awareness. |
Почему это так тяжело лечить? | Why is it hard to treat? |
БОЛЕЗНЬ | DlSEASE |
Болезнь. | Disease. |
Простая тест полоска для диабета не только выявит вашу болезнь через 5 минут за 3 цента, но и подскажет, чем и как лучше всего лечить её. | We will now have a simple diabetic test strip that can detect your disease in 5 minutes for 3 cents, but also tell you how to optimally cure the disease and treat it. |
Мы можем лечить некоторые виды рака. | We can cure some types of cancer. |
Итак, как же лечить этот синдром? | So, how do you treat this syndrome? |
В первую очередь лечить у ребенка | The first thing to heal in a child |
Когда, все таки, лекарство начинает лечить? | Well, what is it to make a therapeutic, anyway? |
Мне еще не приходилось никого лечить! | I wouldn't be a doctor for anything on earth! |
Она могла лечить зубы где угодно. | Of course, the work could have been done anywhere. |
С его помощью станет возможным лечить болезни, считавшиеся ранее трудноизлечимыми, такие как болезнь Паркинсона, диабет, и даже такой бич нашей эпохи как сердечная недостаточность и паралич сердца. | These could address such hitherto intractable diseases as Parkinson's disease and diabetes, or even such scourges such as end stage heart failure. |
Предотвратить болезнь | Preventing the disease |
Болезнь Паркинсона. | Wesley A. |
Ужасная болезнь. | A terrible disease. |
Это болезнь. | It's a medical condition. |
Запугивание болезнь. | Bullying is a disease. |
Предрассудок болезнь. | Prejudice is a disease. |
Похожие Запросы : болезнь болезнь - болезнь болезнь - лечить довольно - снисходительным лечить - предложение лечить - не лечить - тяжело лечить - лечить пациентов - согласие лечить - можно лечить - как лечить - лечить плохо