Translation of "либо мы можем" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Мы можем либо | No debate is more important. |
Либо Как мы можем помочь? | Or, How can we help? |
Мы берём либо жидкий образец, либо мы можем взять образец из куска стены. | We either draw in a liquid sample, or we can actually take a solid core from the wall. |
Мы можем дискутировать еще двенадцать лет и ждать чуда, либо мы можем действовать решительно. | We can debate for 12 more years and wait for miracles, or we can act decisively. |
Мы можем либо быть на вагон или мы можем купить зарубежных реакторов в будущем. | We can either be on the wagon or we can buy foreign reactors in the future. |
Мы не можем доказать, что что либо является правдой. | We can't prove that something is true. |
Мы не можем пойти куда нибудь где мы когда либо были. | We can't go anywhere we've ever been. |
Они могут быть либо выключены (чистые), либо включены (заштрихованы). Хорошо. Что мы можем сделать? | Right, so what we can do is we can the just then sorta say, okay, how do these things evolve over time. |
И это очень легко, мы можем достичь слияния чего либо ... | And that is very easy, we can achieve fusion of anything... |
Мы можем... мы можем... | We can We can |
Или же мы можем использовать только клетки, либо ваши собственные клетки, либо другие, популяции стволовых клеток, | Or we can use cells alone, either your very own cells or different stem cell populations. |
Мы можем либо захлопнуть все двери перед тобой, либо открыть тебе тысячи дверей выбор за тобой. | We can either shut all the doors in your face or open a thousand doors for you you re free to choose. |
Когда мы не можем что либо предугадать, нам становится действительно очень интересно. | When we don't quite predict something perfectly, we get really excited about it. |
Мы можем... мы можем пойти. | We could... we could go. |
Если мы хотим начать работу, то мы можем это сделать без каких либо предварительных условий. | If we want to commence work, we can do so without preconditions. |
Или же мы можем использовать только клетки, либо ваши собственные клетки, либо другие, популяции стволовых клеток, либо используем и те и другие. | Or we can use cells alone, either your very own cells or different stem cell populations. Or we can use both. |
Мы не можем допустить какого либо ослабления этих усилий для этого нет возможности. | We cannot tolerate any slackening of this effort there is no scope for that. |
Сейчас проходит переходный период, но настало время признать простую истину мы можем избрать либо болезненный компромисс, либо вечный конфликт. | This is a time of transition, but now is the time to realize the simple truth We can choose either painful compromise or perpetual conflict. |
Да, мы можем. Мы можем это сделать. | Yes we can. We can do it. |
Мы не можем позволить пострадать или погибнуть кому либо на площадке или случайному прохожему. | We can't be killing anybody or hurting anybody on set, or any passerby. |
Мы можем взять модель, которую мы использовали по какой либо причине, и применить ее в других условиях. | So we can take a model that we used for one reason and apply it in other settings. |
Мы можем! | We can! |
Мы можем | And We are not to be outrun. |
Мы можем... | We can... |
Мы можем... | We can |
Почему мы должны получить официальную регистрацию и просить пожертвования, если мы можем успешно работать без каких либо денег? | Why should we seek to become officially registered and ask for donations when we can do great work without any money? |
Иными словами, мы можем утверждать с 95 уверенностью, что мы находимся среди последних 95 когда либо родившихся людей. | In other words we could assume that we could be 95 certain that we would be within the last 95 of all the humans ever to be born. |
Я верю, что мы часть движения, которое больше, глубже и шире, чем мы сами знаем, либо можем знать | It is my believe that we are part of a movement that is greater and deeper and broader than we ourselves know, or can know |
В другом случае мы можем видеть представление чего либо в виде прямой линии, или восходящей. | Alternatively we can see something that's a straight line, and increasing line. |
Мы можем исследовать. Мы можем говорить ему, что делать. | We can investigate things. We can tell him to do things. |
Мы знаем, что мы можем, а чего не можем. | We know what we can and can't do. |
Либо мы, либо они. | Either them, or us. |
Но мы можем поставить вопрос Есть ли какие либо абсолютные различия между Африканцами и не Африканцами? | But we can then ask Are there any absolute differences between Africans and non Africans? |
Мы не можем обвинять в сегодняшнем, находящемся в стадии становления кризисе, сегодняшние либо прошлые действия правительств. | We cannot blame today s emerging crisis solely on our current and recent governments actions. |
Мы знаем, что мы можем сделать, а чего не можем. | We know what we can and can't do. |
Но мы можем уменьшить, мы можем уменьшить силу кулоновского барьера, | But we can reduce, we can reduce the Coulomb Barrier strength magnetic field strenght |
Мы можем создать жизнь. Мы можем создать жизнь в компьютере. | Well, we can make life we can make life in the computer. |
Мы не можем видеть его, но мы можем видеть дверь. | We can't actually see him, but we can see the trap door. |
Мы можем, мы можем сделать это заявление более, более конкретными. | We can, we can make that statement more, more specific. |
Мы же можем вместе играть в крикет, мы можем дружить. | We can play cricket together, we can be friends. |
Мы можем побеждать. | We can win. |
Мы можем проигрывать. | We can lose. |
Мы можем поговорить? | Can we talk? |
Мы можем поговорить? | Can we have a talk? |
Да, мы можем. | Yes, we can. |
Похожие Запросы : мы можем либо - мы можем - мы можем - мы можем - мы можем - мы можем - либо мы - мы можем получить - мы можем избежать - Конечно, мы можем - мы можем упомянуть - мы можем совершить - мы можем закрыть - мы можем решить