Translation of "ликвидированы" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Ликвидированы в 2002 2003 гг.
Eliminated in the 1990s.
В некоторых тюрьмах карцеры ликвидированы.
In some places, the dark cells have been demolished.
По состоянию на 1992 год ликвидированы.
Eliminated in 2002. Passed on to successor states.
Сегодня нехватки могут быть быстро ликвидированы.
Today, shortages can be bridged rapidly.
В стратегической категории ликвидированы целые подкатегории вооружений.
Entire categories of weapons have been eliminated in the strategic category.
Мафиозные банды будут ликвидированы не раньше 2008 .
The clans will not be eradicated until 2008.
Эти атаки будут продолжаться, пока не будут ликвидированы все.
Such attacks will continue till all are eliminated.
Также были обнаружены и ликвидированы все 25 испытательных руткитов.
It also detected and eliminated all 25 tested rootkits, generating no false positives.
Но так произойдет, только если будут ликвидированы серьезные институциональные неудачи.
These include legal impediments to labor mobility, reform of a complex tax system beset by excessive rates and porous loopholes, and substandard road infrastructure.
Но так произойдет, только если будут ликвидированы серьезные институциональные неудачи.
But it will do so only if serious institutional deficiencies are eliminated.
В настоящее время в этом районе они практически полностью ликвидированы.
They have now been virtually wiped out from that area.
Остатки японских войск в Бирме были ликвидированы к июлю 1945 года.
After this, the islands of Manila Bay were to be taken.
Десятки ненужных контролирующих органов были ликвидированы, что значительно уменьшило количество всевозможных проверок.
Dozens of superfluous inspection agencies have been abolished, significantly reducing the regulatory burden.
Лагеря ополченцев были ликвидированы, а операции по оцеплению и поиску были усилены.
Militia camps have been dismantled, while cordon and search operations have been reinforced.
Поэтому в срочном порядке должны быть ликвидированы рынки и большие потоки средств.
Therefore, both the market and the large flow of funds must be eliminated as a matter of urgency.
Они должны быть ликвидированы для создания условий, способствующих экономическому и социальному развитию.
They must be eliminated in order to create an environment conducive to economic and social development.
Более того, военные союзы, созданные в период quot холодной войны quot , были ликвидированы.
Moreover, a military alliance conceived within the framework of the cold war has been dismantled.
В будущем, когда Указ 32 вступит в силу, отсталые обычаи и устои будут ликвидированы.
In the coming time, backward customs and practices will be eliminated when Decree 32 comes into force.
в четвертых, израильские поселения, построенные на территориях, оккупируемых с 1967 года, должны быть ликвидированы
Fourthly, the Israeli settlements built in territories occupied since 1967 must be dismantled
Во многих случаях ограничения на операции с иностранной валютой были в значительной степени ликвидированы.
In many cases, exchange restrictions have been greatly relaxed.
В 2001 году были ликвидированы 54 криминальные сети по сравнению с 41 в 2000 году.
In 2001, 54 criminal networks were eliminated as opposed to 41 in 2000.
По данным управляющей власти, практически полностью ликвидированы последствия ущерба, нанесенного школам ураганом quot Хьюго quot .
According to the administering Power, the damage to schools caused by Hurricane Hugo is almost completely repaired.
После постройки Терминала 2 некоторые гейты Терминала 1 были ликвидированы, чтобы освободить место для Терминала 2.
After the completion of Terminal 2, some gates from Terminal 1 were removed to make space for Terminal 2.
За последние три года были ликвидированы все занятые под возделывание наркотикосодержащих растений площади в долине Бекаа.
Over the past three years, all fields of narcotic drug plants in the Beka apos a Valley have been eradicated.
Они должны быть ликвидированы, и уж по меньшей мере о них не следует говорить в приличном обществе.
They are things to be eradicated or at the very least not discussed in polite company.
Поэтому важно обеспечить, чтобы причины для недовольства, подпитывающие любой конфликт, были в полной мере учтены и ликвидированы.
It is therefore important to ensure that the grievances driving all conflicts are fully dealt with and addressed.
Во многих странах правоохранительными органами были ликвидированы мелкие лаборатории, в которых незаконно производились амфетамины и другие вещества.
Law enforcement authorities in many countries have suppressed small scale laboratories where amphetamines and other substances are illicitly produced.
21. Следует изыскать возможности ускорения возмещения расходов странам, предоставляющим войска, за операции, которые на сегодняшний день ликвидированы.
21. Ways must be found to expedite reimbursements to troop contributors for operations which had been liquidated.
С установлением монархии в 1832 году и с началом правления баварского принца Оттона все либеральные институты были ликвидированы.
With the establishment of the monarchy in 1832 and the arrival of the Bavarian prince Otto as king, however, these liberal institutions were discarded.
Однако даже если эти недостатки будут ликвидированы, Турция не может быть принята в ЕС, поскольку не является европейской страной.
But, even if these shortcomings were removed, Turkey should still not be admitted to the EU, because it is not a European country.
Основные пассажирские перевозки были ликвидированы в 1986 году после того, как этим занялась компания VIA Rail в 1978 году.
Its primary passenger services were eliminated in 1986, after being assumed by Via Rail Canada in 1978.
Тем не менее, в соответствии с проектом только что принятой резолюции будут ликвидированы 6 должностей сотрудников, выполняющих эти функции.
Nevertheless, as a result of the draft resolution just adopted, six posts devoted to those functions were to be abolished.
В декабре 2003 года после операций индийской армии и бутанского правительства базы NDFB и ULFA в Бутане были ликвидированы (см.
Until recently, they had maintained camps in Bhutan, which were destroyed by the Royal Bhutan Army aided by the Special Frontier Force in December 2003.
С тем чтобы гарантировать международный мир и безопасность, Республика Джибути хотела бы, чтобы эти виды оружия были просто напросто ликвидированы.
In order to guarantee international peace and security, Djibouti would like such weapons quite simply to be eliminated.
Необходимо обеспечить, чтобы до жертв конфликта дошла предназначенная им гуманитарная помощь и чтобы были ликвидированы стоящие на ее пути препятствия.
Humanitarian aid must reach the victims, and obstacles to its delivery must be removed.
Президенты согласились, что их министры обороны будут обмениваться каждые три месяца информацией о стратегических системах, которые были деактивированы и ликвидированы.
The Presidents agreed that their defence ministers would exchange information every three months on strategic systems that have been deactivated and eliminated.
Кроме того, в ней конкретно определен комплекс мер, с помощью которых будут полностью ликвидированы последствия практики quot этнической чистки quot .
There is also specific enumeration of a package of rights which would entirely reverse the effects of the practice of quot ethnic cleansing quot .
Имперские памятники снесены, города и улицы переименованы, остатки того, что напоминало об иностранном владычестве, либо ликвидированы, либо приспособлены к нынешней жизни.
The imperial statues are toppled, cities and streets renamed, the vestiges of foreign rule either abandoned or adapted.
Он открыл новую эру демократии, где будут ликвидированы недемократические структуры и где будут уничтожены такие пороки, как апартеид и расовая ненависть.
It has pointed to a new era of democracy in which undemocratic structures will be dismantled and evils such as apartheid and racial hatred will be eradicated.
Некоторые военные союзы, имевшие якобы оборонительные цели, были ликвидированы, и ряд стран стремится к заключению новых соглашений для обеспечения своей безопасности.
Some military arrangements with purported defence aims have disbanded, and a number of countries are looking for new arrangements to safeguard their security.
В 1983 году был принят Закон о внебрачных детях, в результате которого были ликвидированы любые проявления дискриминации в отношении внебрачных детей.
In 1983 the Children Born out of Wedlock Act was adopted, which removed any discrimination against children born out of wedlock.
b) дороги и автомагистрали должны быть открыты для населения по всей территории страны должны быть ликвидированы все незаконные контрольно пропускные пункты
(b) Roads and highways should be opened to the public, and all illegal check points should be removed throughout the country
Поэтому мы настоятельно призываем обе страны начать диалог, с тем чтобы могли быть полностью ликвидированы последние остатки quot холодной войны quot .
Therefore, we strongly appeal to both countries to enter into dialogue so that these last remaining consequences of the cold war may be completely eradicated.
Мы также хотим выразить надежду на то, что в рамках Десятилетия будут ликвидированы любые формы расовой дискриминации в отношении коренного населения.
We also want to express our hope that the Decade will help to eliminate any form of racial discrimination against indigenous populations.
Подконтрольные семьям активы были конфискованы главы конгломератов ликвидированы объединённые руководства картелей, неотъемлемая часть старой системы координации всех компаний, были объявлены вне закона.
Their controlling families' assets were seized, holding companies eliminated, and interlocking directorships, essential to the old system of inter company coordination, were outlawed.