Translation of "любые новости касающиеся" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Я могу доставать вам любые новости важные и не очень. | I can handle big news and little news. |
Комитету будет предложено обсудить любые вопросы, касающиеся его порядка функционирования. | Review of compliance with reporting requirements |
Кроме того, любые рекомендации, касающиеся важных вопросов , будут выполняться в первоочередном порядке. | In addition, any recommendations related to matters of emphasis will be treated with the utmost urgency. |
Договаривающиеся стороны разрешают любые разногласия между собой, касающиеся толкования настоящего Соглашения, посредством консультаций. | The Contracting Parties shall resolve any differences among themselves relating to the interpretation of this Agreement through consultations. |
Поэтому они с интересом ждут любые предложения, замечания или исправления, касающиеся этого вопроса. | Therefore, they look forward to any proposals, suggestions or corrections regarding the matter. |
Вспомогательная рабочая группа должна в полной мере учитывать любые полученные материалы, касающиеся решения. | The Subsidiary Working Party shall consider any representations received in respect of the decision. |
15. В рамках многостороннего консультативного процесса могут рассматриваться любые вопросы, касающиеся осуществления Конвенции. | 15. A multilateral consultative process could consider any questions relating to the implementation of the Convention. |
Среди них есть такие, которые обижают Пророка и говорят Он есть ухо (выслушивает любые новости) . | And some of them hurt the Prophet, saying, 'He is an ear!' |
Среди них есть такие, которые обижают Пророка и говорят Он есть ухо (выслушивает любые новости) . | And among them are those who insult the Prophet, and say, He is all ears. |
Среди них есть такие, которые обижают Пророка и говорят Он есть ухо (выслушивает любые новости) . | And of them there are some who distress the Prophet, saying He is all ears. |
Среди них есть такие, которые обижают Пророка и говорят Он есть ухо (выслушивает любые новости) . | And of them are those who vex the Prophet and say He is only a hearer. |
19.2.2 Министерство труда направило распоряжения своим представителям во всех провинциях тщательно контролировать любые злоупотребления, касающиеся детского труда. | 19.2.2 The Ministry of Labour has issued orders to its representatives in every province to closely monitor any abuse of child labour. |
g) выявлять любые новые значительные изменения, касающиеся шахтного метана, в частности в странах членах ЕЭК ООН и | (g) to identify any significant new developments affecting CMM, in particular in UNECE member countries and |
В то же время вопросы РЛР следует включать в любые программы, касающиеся снижения остроты проблемы нищеты 55 . | However, the HRD component has to be integrated in any programme dealing with the alleviation of poverty. |
Новости, касающиеся изменений во внешнем виде членов экипажа, в последнее время вызвали настоящие дебаты в китайскоязычных сообществах интернета. | News concerning changes to the outfits worn by airline cabin crews has stirred real debate among Chinese speaking online communities in recent times. |
Новости из опыта Соединенных Штатов и других стран, касающиеся использования правительствами ЭРА, см. http www.egov.vic.gov.au Research OnlineAuctions auctions.htm. | For news on experience in the United States and elsewhere in governments' use of ERAs, see http www.egov.vic.gov.au Research OnlineAuctions auctions.htm. |
Хорошие новости, хорошие новости едет Колесница. | Good news, good news Chariot's coming. |
Хорошие новости, хорошие новости едет Колесница. | Good news, good news Chariot's coming. |
Теперь, хорошие новости и плохие новости. | Now there's good news and bad news here. |
... новости? | ... news? |
Новости | No weather D Bus service available you need KWeather to use this plugin. |
Новости | News |
Новости | One giant leap for Mankind. |
Новости. | The News. |
Новости... | New? |
5 Такая информация, как, например, порядок корректировки световых модулей или комплектов световых модулей, любые дополнительные положения, касающиеся корректировки. | Cut off status, adjustment devices and adjustment procedures relevant to the lighting units |
Департамент рассматривает любые жалобы, касающиеся правонарушений, которые предусматривают наказание в виде лишения свободы на один год и более. | These offences cover cases of unlawful or excessive use of force and related offences. |
Таким образом, Сирия поддержит любые предложения, направленные на улучшение финансового положения Суда, включая условия, касающиеся сроков полномочий судей. | Thus, Syria will support any proposals aimed at improving the financial situation of the Court, including the conditions of the judges' terms. |
Это всего лишь новости, всего лишь новости. | It's just news, it's just news. |
В своем блоге Марио регулярно писал новости, касающиеся этого дела под заглавием Можно ли запатентовать использование QR кода в Боливии? | Mario has been posting regular updates on the case in his blog under the question, Can the use of QR codes in Bolivia be patented? |
любые | any |
Любые | Any |
Любые. | All kinds. |
Новости BBC | BBC News |
Новости CNN | cnn news |
Новости Google | GoogleNews |
Новости Yahoo | YahooNews |
P.S.Хорошие новости! | P.S Good news! |
Отличные новости! | Reviving our sacred geographies starting with Kashi is great. |
Хорошие новости | Good news |
Хорошие новости. | YeGood news. |
Хорошие новости | Cool Things |
Хорошие новости | Cool things |
Хорошие новости. | Good news. |
Новости подтвердились. | The news proved to be true. |
Похожие Запросы : любые новости, касающиеся - любые новости, касающиеся - новости, касающиеся - любые новости - любые новости - любые обновления, касающиеся - любые вопросы, касающиеся - любые вопросы, касающиеся - любые проблемы, касающиеся - любые вопросы, касающиеся - любые вопросы, касающиеся - любые хорошие новости - любые дальнейшие новости - любые новости о