Translation of "люди чувствуют" to English language:


  Dictionary Russian-English

люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод :
Men

люди - перевод : люди чувствуют - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Люди чувствуют это.
They don't want you in every scene.
Люди чувствуют себя хорошо.
It contributes to the well being of people.
Но эти люди чувствуют структуру музыки.
But these people see the structure of music.
Хорошо хоть люди не чувствуют мясо.
A good thing that people can't smell the meat.
Эти люди чувствуют себя отверженными и непризнанными.
These people feel rejected and unrecognized.
Люди чувствуют себя богаче и сберегают меньше.
People feel richer and save less.
Люди чувствуют себя хорошо о предоставлении другие.
People feel good about giving to others.
И люди это чувствуют, и это подкармливает цинизм.
And people can smell that, and it feeds cynicism.
Именно так чувствуют себя люди, когда видят её?
Is what I felt in there what other people feel when they see her?
По крайней мере он знает, что люди чувствуют.
At least in knowing about how people fell.
По крайней мере он знает, что люди чувствуют.
Occasionally there is thunder. That's the way you are.
Теперь люди нигде не чувствуют себя в безопасности.
People aren't safe anywhere these days.
Я просто знаю, что эти люди чувствуют, ужас этого.
I just know what those people feel, the horror of it.
Многие люди чувствуют то же самое, что и Том.
A lot of people feel the same way Tom does.
Люди чувствуют себя нормально, хотя обстановка продолжает оставаться напряженной.
The people are in good condition, but the situation remains tense.
Некоторые люди чувствуют облегчение от электрических стимуляторов, имплантированных в мозг.
Now some people have gotten some solace from electrical stimulators that are implanted in the brain.
Другие исследователи показали, что люди с низкой самооценкой больше чувствуют злорадство, чем люди с высокой самооценкой.
Other researchers have found that people with low self esteem are more likely to feel schadenfreude than are people who have high self esteem.
Приблизительно также чувствуют себя люди, находящиеся в комнате для курения в аэропорту.
More netizens commented sarcastically about the travel chaos caused by smog during the recent national holiday.
Они чувствуют страх, одиночество, и боль, точно так же, как люди делают.
They feel fear, loneliness, and pain, just like humans do.
И способствует тому, как люди чувствуют себя в игре в крестики нолики.
And contributes to the way people feel in playing Tic Tac Toe.
Курс посвящен научному обоснованию того, как люди чувствуют, думают, и ведут себя.
This entire course is about what's a scientific way to understanding how people feel, think, and act in the world.
Когда люди слышат, как Алекс произносит мои слова, чувствуют ли они несоответствие?
When people hear Alex speaking my words, do they experience a disconnect?
Причина, почему люди люди в этом заинтересованы это то, что они не чувствуют возможности выразиться на работе.
Why, we found, people were interested in this, is that at work they don't feel very expressed.
Впрочем, сейчас люди по обе стороны границы говорят, что чувствуют себя в безопасности.
But now, people on both sides of the border say they feel safe in the city.
И я думаю, что многие люди чувствуют это, кто был ранний сторонников Twitter ...
And I think a lot of people feel that way, who were early supporters, so Twitter...
Что чувствуют?
How do they feel?
Молодые люди в странах новых членах ЕС чувствуют себя гражданами преуспевающего и безопасного континента.
Young people in the EU s new members feel themselves to be citizens of a prosperous and secure continent.
Это объясняет почему все люди в этой аудитории чувствуют себя комфортно покупая компьютеры Apple.
This explains why every single person in this room is perfectly comfortable buying a computer from Apple.
Люди как то не чувствуют себя ответственными за то, что они делают в Интернете.
People kind of don't feel accountable for what they're doing on line.
Неужели это логично, бояться той работы, для которой люди, как они чувствуют, они предназначены?
You know, is it rational? Is it logical that anybody should be expected to be afraid of the work that they feel they were put on this Earth to do.
Такой комфорт, как сделать похотливых молодые люди чувствуют Когда хорошо apparell'd апреля на пятки
Such comfort as do lusty young men feel When well apparell'd April on the heel
Это объясняет почему все люди в этой аудитории чувствуют себя комфортно, покупая компьютеры Apple.
This explains why every single person in this room is perfectly comfortable buying a computer from Apple.
Только те люди не чувствуют стыд, кто не способен сочувствовать или вступать в отношения.
The only people who don't experience shame have no capacity for human empathy or connection.
Вы должны понимать, что чувствуют эти люди, и что испытывают их семьи, когда случается такое.
And you have to understand what those people feel and what their family experiences when it happens.
Люди больше не чувствуют себя вправе поступать так, как подсказывает им разум и здравый смысл.
People no longer feel free to act on their best judgment.
Растения чувствуют боль?
Can plants feel pain?
Все это чувствуют.
It's what everybody feels about you.
Животные всё чувствуют.
Animals are ever so psychic.
Успокойся, старина, чувствуют.
They can smell it alright.
Им говорили, что люди не чувствуют себя в безопасности при посещении дворца правосудия, если рядом нет международных наблюдателей, и не чувствуют себя в безопасности даже в больницах.
They were told people did not feel safe visiting the palace of justice unless there were international observers present, and did not feel safe even in hospitals.
Иногда я вижу, что люди чувствуют себя немного отчуждённо и напугано, когда я фотографирую своим телефоном.
Sometimes I find people feel a bit alienated or scared when I use my phone to take photos.
Делясь моментами своей жизни в реальном времени, люди чувствуют близость друг к другу, несмотря на расстояние.
It is by sharing these moments as they're happening that lets people feel more connected and in touch, despite distance, and in real time.
Что осложняет нахождение решения, так это когда люди чувствуют, что другой человек заинтересован только одержать верх.
What makes it hard to resolve things is when people feel the other person is only interested in winning.
Однако, если мы хотим реальных успехов, они невозможны, пока гибнут люди, пока продолжается кровопролитие и пока люди не чувствуют себя в полной безопасности.
However, if we want real success, then this is impossible while people are dying, while the bloodshed continues, and while people don't feel entirely safe.
И дети чувствуют это.
And the children feel it.

 

Похожие Запросы : как люди чувствуют - люди чувствуют, что - премии чувствуют - облегчение чувствуют - чувствуют принадлежность - они чувствуют, - чувствуют влияние - собственности чувствуют - чувствуют необходимость - чувствуют поражение - они чувствуют - чувствуют потребность - чувствуют облегчение - кажется, чувствуют