Translation of "материнское молоко" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Через материнское молоко. | In mother's milk. |
В 10 с половиной недель они переходят на взрослую пищу, в течение 5 месяцев получают материнское молоко. | They attain the adult coat pattern at around six months, and probably become independent after around 10 months. |
ЕСЗ предусматривает бесплатное предоставление детской смеси, заменяющей материнское молоко, а также обследование на СПИД и сифилис и их лечение. | The SUS provides infant formula for free as a substitute for maternal milk, as well as exams and treatment for AIDS and syphilis. |
Одна их таких сетей, Материнское молоко для младенцев , объединяет родителей, нуждающихся в грудном молоке и тех, кто готов отдать его бесплатно. | One such network called 'Human Milk 4 Human Babies' connects parents in need of breast milk with those willing to provide it free of charge. |
Молоко, молоко, молоко, молоко, молоко НЕ молоко. | Milk, milk, milk, milk, milk not milk. |
Молоко, молоко, молоко, молоко, молоко НЕ молоко. | Why? Milk, milk, milk, milk, milk not milk. |
Молоко , молоко ... | My milk... My milk... |
Нет ничего важнее инвестиций в материнское здоровье. | Nothing is more important than investing in maternal health. |
Все, что я получаю молоко, молоко, молоко. | All I get is milk, milk, milk. |
Но если вы хотите включить молоко в свое питание, как это делаю я, позвольте повторить хорошую новость соевое молоко, рисовое молоко, миндальное молоко, конопляное молоко, кокосовое молоко, овсяное молоко, молоко из фундука. | But if you want to include some kind of milk in your diet like I do, let me reiterate the good news soy milk, rice milk, almond milk, hemp milk, coconut milk, oat milk, hazelnuts milk. |
Молоко? | Milk? |
Молоко. | Milk. |
Молоко? | A bottle of milk, please. |
Молоко. | Milk, if you don't mind. |
Молоко. | Llk |
Молоко. | Here. |
Таким образом, инвестиции в материнское здоровье должны иметь высокий приоритет. | Investing in maternal health should thus be a high priority. |
Не молоко молоко пьют в третьем доме (9). | Not milk since that is drunk in the third house (9). |
Молоко прокисло. | The milk turned sour. |
Молоко скисло. | The milk turned sour. |
Молоко прокисло. | The milk has gone bad. |
Молоко прокисло. | The milk has turned sour. |
Молоко убежало. | The milk boiled over. |
Молоко прокисло. | The milk went sour. |
Молоко скисло. | The milk went sour. |
Молоко скисло. | The milk's a bit off. |
Молоко подкисло. | The milk's a bit off. |
Молоко годное? | Is the milk good? |
Есть молоко? | Got milk? |
Молоко есть? | Got milk? |
Молоко закончилось. | There's no milk left. |
Молоко кислое. | The milk is sour. |
Ненавижу молоко. | I hate milk. |
Вот молоко. | Here's the milk. |
Где молоко? | Where's the milk? |
Молоко питательно. | Milk is nutritious. |
Допивай молоко. | Finish drinking the milk. |
Допивайте молоко. | Finish drinking the milk. |
Молоко полезно. | Milk is good for you. |
Но молоко? | But milk! |
Призвать молоко? | Conjure milk? |
Есть молоко? | Got milk? |
Только молоко. | Una leche. |
Одно молоко. | One milk. |
Мое молоко. | My milk. |
Похожие Запросы : материнское тело - материнское качество - материнское поведение - материнское имя - материнское воздействие - материнское уход - материнское воскресенье - материнское ожирение - промежуточное материнское - козье молоко - Парное молоко - УВТ-молоко - конопляное молоко