Translation of "менее запутанной" to English language:
Dictionary Russian-English
менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее запутанной - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Был конец этой запутанной ключ. | There was the end of this tangled clue. |
Стоп запутанной, поэтому стремился дать. | Stop confusing, so you sought to give. |
Бедняга, его жизнь была очень запутанной. | The poor man had such a complicated existence. |
С другой стороны, филогенетика чирков выглядит очень запутанной. | On the other hand, the phylogeny of the teals is very confusing. |
Очевидно, сложная задача, но является ли она запутанной? | Clearly a complex problem, but is it complicated? |
По их мнению, действующая методология является обременительной и запутанной. | In their opinion, the present methodology was cumbersome and complicated. |
Это, безусловно, наиболее запутанной, что я когда либо слышал! | And concluded the banquet It's by far the most confusing thing I ever heard!' |
Через более чем три года таиландский кризис стал запутанной сагой. | After more than three years, Thailand s crisis has become a knotty saga. |
Живя в Бангкоке, я считал жизнь очень сложной, очень запутанной. | When I was in Bangkok, I felt like life is very hard, very complicated. |
Эти проблемы отчасти выглядеть запутанной иногда, но они очень легко. | These problems kind of look confusing sometimes, but they're really easy. |
Бабочка голосования стоит проблемы, потому что представление был действительно запутанной | The butterfly ballot costs problems because the representation was really confusing |
Сообщения, которые были подтверждены вполне возможны в этой запутанной ситуации. | Reports which have been verified as completely as is possible in this confused situation. |
Новые правила SEC для краудфандинга достаточно сложны, поскольку касаются запутанной проблемы. | The SEC s new rules for crowdfunding are complex, because they address a complicated problem. |
Традиционная практика с указанием даты нападения как 22 марта 1622 года является технически неточной, но менее запутанной для тех, кто не знаком с различиями в системах календаря. | The common practice of showing the date as March 22, 1622 is technically inaccurate, but less confusing for those who are unfamiliar with the differences in calendaring systems. |
Ситуация стала весьма запутанной никто не понимал, кто же обладает реальной властью. | The situation became quite confused, as nobody was sure who held the real power. |
Это всего лишь теорема Пифагора и немного запутанной алгебры, совсем чуть чуть. | But I'm just going to show you the formula now and how to apply it, and then you'll hopefully appreciate that it's pretty simple and pretty easy to remember. |
Запись может быть запутанной, в которой будет неясно, к чему относятся эти электроны. | It might be messy, it might not be clear where these electrons belong. |
Но ты не должна позволить своей запутанной предыстории встать на пути нашей дружбы. | But you can't let a convoluted backstory stop you from helping your friends! |
И имейте ввиду, что давольно таки часто, меньшее количество шариков делает работу более запутанной. | And keep in mind, quite often the less number of balloons makes the work rather more complicated. |
После установления LAC сразу после победы Китая в 1962 году, ситуация становится еще более запутанной. | With the LAC coming into being in the wake of China s victory in 1962, the situation is even more unclear. |
Учитывая вероятность запутанной, недоверчивой публики, трудно найти какое либо глубокое обоснование для мишени в 4 . | Given the likelihood of a confused, mistrustful public, it is hard to find any deep rationale for a 4 target. |
Президенту Барак Обама приходится иметь дело с намного более запутанной политической средой, начиная с конгресса США. | President Barack Obama must contend with a far more complex political environment, beginning with the US Congress. |
Проблема права голоса может быть несколько запутанной, если участниками коо ператива являются и коллективные и фермерские хозяйства. | The voting right issue is particularly tricky if both collective farms and private farmers are members of the same co operative. If shares are calculated in proportion to the activity of each member and consequently, In general, in relation to his farmland collective farms, even if only a few are members, will have the absolute majority in the co operative. |
Главной проблемой в этой запутанной ситуации является разделение власти между националистической группой Фатах и исламистской организацией Хамас . | A key issue in this mix is the division of power between the nationalist Fatah group and the Islamist Hamas organization. |
Так многим многобожникам их сотоварищи представили прекрасным убийство детей, дабы погубить их и сделать запутанной их религию. | In the same way have their companions shown many unbelievers the killing of their children as desirable in order to ruin them and falsify their faith. |
Так многим многобожникам их сотоварищи представили прекрасным убийство детей, дабы погубить их и сделать запутанной их религию. | Thus those associates of theirs have decked out fair to many idolaters to slay their children, to destroy them, and to confuse their religion for them. |
Так многим многобожникам их сотоварищи представили прекрасным убийство детей, дабы погубить их и сделать запутанной их религию. | And even so their associate gods have made fair seeming unto many of the associaters the slaying of their offspring, so that they may cause them to perish and that they may confound unto them their religion. |
Так многим многобожникам их сотоварищи представили прекрасным убийство детей, дабы погубить их и сделать запутанной их религию. | And so to many of the Mushrikun (polytheists see V. 2 105) their (Allah's so called) partners have made fair seeming the killing of their children, in order to lead them to their own destruction and cause confusion in their religion. |
Так многим многобожникам их сотоварищи представили прекрасным убийство детей, дабы погубить их и сделать запутанной их религию. | Likewise, their idols entice many idolaters to kill their children, in order to lead them to their ruin, and confuse them in their religion. |
Так многим многобожникам их сотоварищи представили прекрасным убийство детей, дабы погубить их и сделать запутанной их религию. | And, likewise, the beings supposed to have a share in Allah's divinity have made the slaying of their offspring seem lawful to many of those who associate others with Allah in His divinity so that they may ruin them and confound them regarding their faith. |
Так многим многобожникам их сотоварищи представили прекрасным убийство детей, дабы погубить их и сделать запутанной их религию. | Thus have their (so called) partners (of Allah) made the killing of their children to seem fair unto many of the idolaters, that they may ruin them and make their faith obscure for them. |
И поэтому даже если вы могли бы изменить его легко, вы будете расстроены в запутанной пользовательской базы | And so even if you could change it easily, you'd upset and confuse a significant user base. |
Природа может казаться сложной, случайной, и запутанной и она может нанести нам удар, просто как, симметрично и красиво. | Nature can seem complex, haphazard, and tricky and it can strike us as simple, symmetrical, and beautiful. |
Другой запутанной и более серьезной проблемой для нового правительства Сомали является эмбарго Организации Объединенных Наций на поставки оружия. | Another puzzling and more serious problem for the new Government of Somalia is the United Nations arms embargo on Somalia. |
Добавление третьего столбца может сделать вещи немного запутанной но в зависимости от вашего содержания, которое может работать слишком. | Adding a third column can make things a little bit confusing but depending on your content, that can work too. |
88. Из вышеизложенного со всей очевидностью следует, что ситуация в Сомали в обозримом будущем будет оставаться сложной и запутанной. | 88. It should be obvious from the above that the situation in Somalia will continue to remain complex and complicated for the foreseeable future. |
Менее | Less than 105 0 0 |
В этом выпуске сетевой саги Александер последует за ведущей в реальную жизнь нитью от запутанной сети сайтов, распространяющих кремлёвскую повестку. | In this installment of his network saga, Alexander follows an offline lead from the tangled online web of sites rooting for the Kremlin agenda. |
Третий, четвертый, пятый, ощущались всё менее и менее. | The third drops, the fourth, the fifth. |
Третий, четвёртый, пятый, ощущались всё менее и менее. | The third drops, the fourth, the fifth. |
Так как люди ощущали себя всё менее и менее свободными, они так же ощущали себя и всё менее и менее защищёнными. | As people felt less and less free, they also felt less and less provided for. |
Не менее | Load compartment floor |
Менее UIDs | Below |
не менее | At Least |
Не менее | At least |
Похожие Запросы : более запутанной - довольно запутанной - довольно запутанной - менее продвинутый - менее отзывчивы