Translation of "меры по реанимации" to English language:
Dictionary Russian-English
по - перевод : меры - перевод : меры - перевод : меры - перевод : меры - перевод : меры по реанимации - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Душа реанимации. | Soul is resuscitated. |
Актрисы оказались в реанимации. | The actress was in intensive care. |
На голове, в реанимации. | On the head, in intensive care. |
) Перевод Руководства по реанимации изданное Европейским Реанимационным советом в 2005 г. | In the U.S., it was first promoted as a technique for the public to learn in the 1970s. |
Том приступил к кардиопульмональной реанимации Мэри. | Tom started giving Mary CPR. |
Это отделение реанимации, где я работаю. | This is the intensive care unit in which I work. |
Что то приятное. Что то вроде реанимации. | Something soft and warm |
В субботу в реанимации, никто не знает. | Saturday in intensive care, no one will know it. |
Помимо реанимации и стационара здесь имеются дневные отделения. | In addition to an emergency care department and an inpatient unit, there is also an outpatient care unit here. |
Водитель погиб на месте, актрисы оказались в реанимации. | The driver died at the scene, the actress ended up in intensive care. |
В Майами, три человека из пяти умирают в реанимации. | In Miami, it's three out of five people die in intensive care. |
Всё это было похоже на отделение реанимации на воде. | It was like an ICU unit in the water. |
А вот как мы можем достаточно охлаждать людей, чтобы дождаться реанимации. | Here's how we can bring people cold enough to last till we get critical care. |
Вот наш первый пациент, который выходит из реанимации. Посмотрите на этот стул. | Here is our very first patient, out of intensive care, and just watch that chair, all right? |
Меры по осуществлению | Implementation arrangements |
Меры по осуществлению | Implementation measures |
МЕРЫ ПО УЛУЧШЕНИЮ | Measures for improvement |
Меры по предотвращению | Prevention measures |
МЕРЫ ПО СОБЛЮДЕНИЮ | MEASURES FOR COMPLIANCE |
Китай по прежнему должен сохранять приверженность к реанимации зашедших в тупик многосторонних торговых переговоров Дохийского раунда и поддерживать глобальное соглашение по инвестиционным потокам. | China must remain committed to resuscitating the stalled Doha Round of multilateral trade negotiations, and support a global agreement on investment flows. |
В больнице есть операционная, лаборатория патологии, отдел рентгеноскопии и отделения реанимации и травматологии. | Facilities include an operating theatre suite, a pathology laboratory, an X ray department and a casualty resuscitation department. |
Мы добрались туда двадцать минут спустя, и начали процедуру сердечно лёгочной реанимации ребёнка. | When we got there, 20 minutes later, we started CPR on the kid. |
Другие меры по предупреждению | Other prevention measures |
Меры по предупреждению коррупции | Preventive measures |
Меры по возвращению активов | Asset recovery |
Меры по предотвращению дискриминации | Measures to prevent discrimination |
Меры по предупреждению преступности | Please provide a copy of your country's relevant legislation and website addresses, if any, where such legislation may be found. |
Общие меры по осуществлению | Legislation and implementation |
Меры по уменьшению рисков | Risk reduction actions |
Меры по повышению энергоэффективности. | Energy Efficiency Measures. |
меры по обеспечению безопасности | Security measures |
Меры по совершенствованию инфраструктуры | Measures for upgrading infrastructures |
Меры по защите конфиденциальности | Confidentiality arrangements |
Меры по совершенствованию работы | Measures to increase the quality of work |
VI. Меры по приспособлению | VI. Adaptation measures |
с) меры по адаптации | (c) adaptation measures |
Хотя и мотивируемая наилучшими побуждениями, надежда реанимации плана дорожной карты никаким образом не соответствует реальности. | While motivated by the best of intentions, the hope of reviving the road map is out of touch with reality. |
Для этого принимаются меры по предотвращению, обеспечению готовности и реагированию, включая меры по восстановлению. | To this end, preventive, preparedness and response measures, including restoration measures, shall be applied. |
iii) Меры по сокращению задолженности по кредитам | (iii) Measures for the reduction of commercial bank |
Меры по сокращению масштабов нищеты | Measures to reduce poverty |
Меры по сокращению масштабов бедности | Measures to reduce poverty |
Меры по сокращение масштабов бедности | Measures to reduce poverty |
Глобальные меры по ликвидации нищеты | Global response for the eradication of poverty |
Е. Меры по предупреждению преступности | E. Preventive measures |
Меры по осуществлению общего характера | General measures of implementation |
Похожие Запросы : блок реанимации - меры по - меры по управлению - меры по продажам - меры по оптимизации - меры по охране - меры по сокращению - меры по адаптации - меры по ремонту - меры по оценке - меры по восстановлению - Меры по поддержке - меры по ликвидации - меры по повышению