Translation of "мир инсульт день" to English language:


  Dictionary Russian-English

день - перевод :
Day

мир - перевод : Инсульт - перевод : Мир - перевод : мир - перевод : день - перевод : день - перевод : мир - перевод : мир инсульт день - перевод : инсульт - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

У меня инсульт! У меня инсульт!
I'm having a stroke!
Инсульт?
A stroke?
Он перенёс инсульт.
He suffered an insult.
Том перенёс инсульт.
Tom has had a stroke.
У меня был инсульт.
I had a stroke.
У неё был инсульт.
She had a stroke.
Мой поезд назывался инсульт.
My train was a heart attack.
У него был инсульт.
He had a stroke.
У моей бабушки был инсульт.
My grandmother had a stroke.
У него может быть инсульт.
He could be having a stroke.
Но это и не инсульт.
It certainly wasn't apoplexy.
В 1967 году перенёс тяжёлый инсульт.
In December 1967, Zhukov had a serious stroke.
В 1776 году Петронелла перенесла инсульт.
She suffered a stroke in 1776.
У меня был инсульт в прошлом году.
I had a stroke last year.
У меня случился инсульт в прошлом году.
I had a stroke last year.
Он был разработан для людей, переживших инсульт.
But it's actually intended for stroke survivors.
(Смех) У меня нет времени на инсульт!
(Laughter) I don't have time for a stroke!
20 июня 1987 года, в день разделения театра на две части, у Харитонова случился третий инсульт, и в тот же день актёр скоропостижно скончался.
On June 20, 1987, the day of its division into two parts which was a very hard and dramatic time for the theatre, Kharitonov died the same day from his third stroke which occurred in the drama theatre.
Как вы, возможно, знаете, инсульт это повреждение мозга.
As you might know, a stroke is a brain injury.
Киномарафон Дня Пангеи день, когда весь мир объединится.
Pangea Cinema The day the world comes together.
Он написал в Твиттере Месяц назад я пережил инсульт.
He wrote on Twitter A month ago today I suffered a stroke.
Нимиц перенёс инсульт, осложнённый пневмонией, в конце 1965 года.
Death Nimitz suffered a stroke, complicated by pneumonia, in late 1965.
27 октября 1950 года уволен по состоянию здоровья (инсульт).
On October 27, 1950 he was discharged due to his health.
В декабре 1951 г. перенёс инсульт и был парализован.
In December 1951 he was stricken with a cerebral hemorrhage and became paralyzed.
После окончания съёмок инсульт повторился, и вскоре Робертс умер.
After completion, Roberts suffered another stroke and died shortly afterwards.
Примерно за год до этого Пресли перенёс обширный инсульт.
Presley had suffered a major stroke about a year before.
Пусть будет мир мне в тот день, когда я умру! Пусть будет мир мне в тот день, когда Аллах воскресит меня!
There was peace on me the day I was born, and will be the day I die, and on the day I will be raised from the dead.
Пусть будет мир мне в тот день, когда я умру! Пусть будет мир мне в тот день, когда Аллах воскресит меня!
And peace is upon me the day I was born, and on the day I shall taste death, and on the day I will be raised alive.
Пусть будет мир мне в тот день, когда я умру! Пусть будет мир мне в тот день, когда Аллах воскресит меня!
Peace be upon me, the day I was born, and the day I die, and the day I am raised up alive!'
Пусть будет мир мне в тот день, когда я умру! Пусть будет мир мне в тот день, когда Аллах воскресит меня!
And peace be on me the day was born and the day die and the day I shall be raised up alive.
Пусть будет мир мне в тот день, когда я умру! Пусть будет мир мне в тот день, когда Аллах воскресит меня!
And Salam (peace) be upon me the day I was born, and the day I die, and the day I shall be raised alive!
Пусть будет мир мне в тот день, когда я умру! Пусть будет мир мне в тот день, когда Аллах воскресит меня!
So Peace is upon me the day I was born, and the day I die, and the Day I get resurrected alive.
Пусть будет мир мне в тот день, когда я умру! Пусть будет мир мне в тот день, когда Аллах воскресит меня!
Peace be upon me the day I was born and the day I will die, and the day I will be raised up alive.
Пусть будет мир мне в тот день, когда я умру! Пусть будет мир мне в тот день, когда Аллах воскресит меня!
Peace on me the day I was born, and the day I die, and the day I shall be raised alive!
Объединять мир под знаменем пива, отмечая этот день всеми нациями в один день.
To unite the world under the banner of beer, by celebrating the beers of all nations together on a single day.
Приветствие их в день, когда они Его встретят Мир!
Their greeting, on the day when they shall meet Him, will be 'Peace!'
Приветствие их в день, когда они Его встретят Мир!
Their greeting on the Day whereon they meet Him will be peace.
Приветствие их в день, когда они Его встретят Мир!
Their greeting on the Day they shall meet Him will be Salam Peace (i.e. the angels will say to them Salamu 'Alaikum)!
Приветствие их в день, когда они Его встретят Мир!
On the Day they meet Him they will be greeted with Peace.
Приветствие их в день, когда они Его встретят Мир!
Their salutation on the day when they shall meet Him will be Peace.
Я наблюдаю за тем, как мир пробуждается каждый день.
I watch the world wake up every day.
Но в сентябре 2008 года у него случился второй инсульт.
In September 2008, he suffered a second stroke.
Шоу перестало выходить в 2004 году, когда Кларка сразил инсульт.
The show ended production when Clark suffered his 2004 stroke.
Но у владельца случился инсульт и он сразу же умер.
But the owner had a cerebral hemorrhage... and died all of a sudden!
Но как вы спишете на это сердечный приступ и инсульт?
But how you gonna blame heart attacks and strokes on environmental pollution?

 

Похожие Запросы : инсульт инсульт - мир земной день - мир обитания день - мир Прицел день - мир книги день - мир инвалидов день - мир веганский день - мир ветеринарный день - день мир дикой природы - геморрагический инсульт - барана инсульт - теннис инсульт