Translation of "может влиять" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Как может нематериальное влиять на материальный мир? | How could spirituality move anything? |
Как гормон может влиять на скорость старения? | So how can a hormone ultimately affect the rate of aging? |
Она случайна, она может влиять на ваши действия. | It might be random. It might affect the outcome of your actions. |
Меня удивляет, как отсутствие цели может влиять на людей. | I am surprised by how aimlessness can affect people. |
Кейт Чен Может ли язык влиять на способность делать сбережения? | Keith Chen Could your language affect your ability to save money? |
Денежная иллюзия может также влиять на представления людей о результатах. | Money illusion can also influence people's perceptions of outcomes. |
Орбита показывает небольшое возмущение, но это может влиять притяжение Луны. | The orbit shows a slight perturbation, but it could be a grav pull from the moon. |
Поскольку на погоду фермер влиять не может, моральная опасность не возникает. | Since the farmer cannot influence the weather, there is no moral hazard. |
Такой доступ может положительно влиять на конкурентоспособность фирм в развивающихся странах. | It might have a positive impact on competitiveness of firms in developing countries. |
Сильное поражение может вызывать серьезные повреждения и влиять на гу стоту растений. | Most weevils attack seedling cotyledon and young leaves, and high infestation can cause considerable damage and affect final plant population. |
Она может прослушивать сообщения между Алисой и Бобом, но она не может влиять на них. | While she can listen in on messages between Alice and Bob, she cannot modify them. |
Благородное сердце может пережить любую сложную проблему, поскольку проблема не может влиять на его достоинство. | A dignified heart can survive a serious problem because the problem does not impinge upon his dignity. |
Так, наибольшее влияние на наши жизни исходит от тех, кто может влиять на наши убеждения, от тех, кто может влиять на наше восприятие того, что является реальным. | So, the biggest influence in our lives comes from those who can influence our beliefs, those who can influence our perceptions of what is real. |
Страны взаимосвязаны происходящее в одной стране, не может не влиять на другие. | Because of the interdependence of nations, what happens in one country cannot fail to have repercussions in others. |
Все еще мощная военная машина может влиять на политические решения и выбор. | A still powerful military machine can influence political choices and decisions. |
Ничего, что происходит в сфере тела ума не может влиять на Это. | Nothing that happens in the body mind realm can affect That. |
Это так, а также то, как она может влиять на нашу жизнь. | but only to the effects of our form of life. |
Влиять на корпорации | Influence companies |
Я окружена историями героев, чей героизм может вдохновить других влиять на изменения самим. | I am surrounded by stories of heroes whose heroism might inspire others to effect change themselves. |
Космический мусор также может влиять на безопасность ядерных источников энергии в космическом пространстве. | Space debris may also have an effect on the safety of nuclear power sources in space. |
Фактически, на них может влиять и наша окружающая среда, и принимаемые нами решения... | They can actually be affected by our environment and the decisions we make. |
Антропный принцип предполагает, что наблюдатель, просто в его существовании, может влиять на обозримую реальность. | The anthropic principle suggests that the observer, just in its existence, may impose on the reality observed. |
И мы видели, что он может влиять на материю и создавать формы из материи. | We've seen that it can affect matter and cause form within matter. |
В населенных пунктах интенсивно используемая транспортная инфраструктура может также отрицательно влиять на мобильность населения. | In urban areas heavily used new infrastructure can also have a negative impact on the mobility of people within cities. |
Кувшин должен влиять на мою жизнь, или я должен влиять на его существование? | This vessel should influence my life or I should influence its existence? |
И наш торговый агент может влиять на курс определенных вещей, таких как акции или облигации. | And our trading agent can sense the course of certain things, like the stock or bonds or commodities. |
Мы можем влиять на поведение. | We can influence behavior. |
Мне удаётся влиять на гестаповцев. | I have started a commotion on every Gestapo man I've met. |
Существует несколько ключевых областей, в которых нормативно правовая база может серьезно влиять на условия предпринимательской деятельности. | There are several key areas where the legal and regulatory framework could have a strong impact on the business environment. |
Окситоцин может влиять на людей, делая их пристрастными в пользу собственной группы за счёт других групп. | Oxytocin can bias people to favor their own group at the expense of other groups. |
Может ли то, как вы говорите и думаете о времени, влиять на ваше поведение во времени? | Could how you speak about time, could how your language forces you to think about time, affect your propensity to behave across time? |
Теперь вы знаете, что это один из многих способов, где целесообразный дизайн может влиять на состояние здоровья. | But you know, it's just one of so many ways that design, appropriate design, can have an impact on health outcomes. |
Поэтому эта проблема показывает основную идею того, как увеличение парциального давления кислорода может влиять на насыщение кислородом. | So this problem illustrates some of the ideas specifically around trying to tie in and increase the partial pressure of oxygen, to how that could affect the saturation of oxygen. |
И он пытается влиять на людей. | It tries to affect people. |
Иными словами, как влиять на общественное | In other words, how to influence public |
Не позволяйте мне влиять на Вас. | Well, don't let me influence you. |
Рост населения, рост технологий, рост нашей возможности влиять на окружающую среду возможности влиять на среду всей планеты. | One of the great revelations of the age of space exploration is the image of the earth, finite and lonely, somehow vulnerable bearing the entire human species through the oceans of space and time. |
262. На ранних этапах развития на уровень рождаемости может влиять также география и геоморфология той или иной страны. | 262. The geography and geomorphology of a country can also influence its fertility levels during the early stages of development. |
Второй я не осознала, насколько быстро отрицательное мнение других людей может влиять на нашу жизнь, если мы позволим. | Two I failed to realize how quickly the negative perceptions of other people can impact our reality, if we let it. |
Но способность Америки влиять на них изменилась. | But America s ability to address them has changed. |
Например, это начало влиять на сектор недвижимости. | For example, it has started to influence the real estate sector. |
Предрассудки не должны влиять на наши решения. | We should not be influenced in our decisions by our prejudices. |
Мать и учитель могут влиять на детей. | As a mother and teacher, she can talk to her children. |
Например, севший аккумулятор будет влиять на индикаторы. | For example, the battery flat would have an effect on the lights. |
Извините, леди, это незаконно влиять на голосование. | It's illegal to influence the voting. |
Похожие Запросы : не может влиять - влиять с - влиять через - влиять на - возможность влиять - разумно влиять - открыть влиять - потенциально влиять - способен влиять - будет влиять - влиять через - влиять извне - будет влиять