Translation of "мои обязанности были" to English language:


  Dictionary Russian-English

были - перевод : обязанности - перевод : мои обязанности были - перевод : обязанности - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Это входит в мои обязанности.
This is still part of the service.
Это не входит в мои обязанности.
That's not my duty.
Будете объяснять мне мои обязанности, сэр?
Are you attempting to tell me my duties, sir?
Мои должностные обязанности были восхитительно туманны оценка состояния дикой природы и связи с общественностью.
My job description was deliciously vague wilderness assessment and public relations.
Сейчас в мои обязанности жены входит... защита короля.
Right now, protecting His Majesty is my most important job.
Но пока, я собираюсь выполнять мои прямые обязанности.
Until then, I intend to function as commissario.
В частности, в мои обязанности входило удостоверение того, что
In particular, I was to ascertain whether
Да, конечно, но... у меня есть обязательства, эээ, мои обязанности?
. But, gentlemen.. I already have duties to fill here ...
Они были мои.
They were mine.
Мои деньги были украдены.
My money was stolen.
Мои молитвы были услышаны.
My prayers were answered.
Мои часы были украдены.
I had my watch stolen.
Мои молитвы были услышаны.
My prayers have been answered.
Мои родители были учителями.
My parents were teachers.
Мои прогнозы были точны.
My predictions were accurate.
Мои инструкции были чёткими.
My instructions were clear.
Мои ладони были потными.
My palms were sweaty.
Мои окна были закрыты.
My windows were closed.
Мои слова были ошибочны?
Were my words wrong?
Мои волосы были неправильными.
My hair wasn't right.
Мои ощущения были странные.
My sensations were strange.
Каковы были мои инструкции?
What were my instructions?
Каковы были мои инструкции?
What were my instructions?!
Мои родители были изумительны.
My mom and dad were amazing.
Мои предки были суровы.
My folks were tough.
Мои обязанности охранять благополучие моего народа, а не эти сумасшедшие научные эксперименты!
My duty is to the welfare of my people. Not this crazy scientific experiment!
И каковы были его обязанности? служить Аллаху...
And what was his responsibility? service to Allah...
Каковы были полномочия и обязанности каждого служащего?
What were the competences and liabilities of the individual servers?
Мои ноги были покрыты кровью.
My legs were covered in blood.
Мои желания были очень личными.
My wishes were very personal.
Все мои страхи были эстетическими.
It was aesthetic, my fears were aesthetic.
Все мои страдания были напрасны.
All my pains went for nothing.
Вчера мои часы были украдены.
I had my watch stolen yesterday.
Вчера мои часы были похищены.
I had my watch stolen yesterday.
Мои родители были в ярости.
My parents were furious.
Все мои усилия были напрасны.
All my efforts were in vain.
Мои родители были хорошими людьми.
My parents were good people.
Мои родители были оба врачами.
My parents were both doctors.
Мои глаза были как блюдца .
My eyes were like saucers.
Мои волосы раньше были прямыми.
My hair used to be straight.
Все мои публикации были представлены.
All my publications were submitted.
Мои родители были за меня.
My parents were very up for me going.
Все мои предки были музыкантами.
The sensation of being able to put one word after another word making a sentence, and then making another sentence, and then having a story ... this is to me a miracle.
Все мои публикации были приняты.
All my publications were submitted.
Да, но вас не за тем сюда прислали чтобы разъяснять мне мои обязанности.
Yes, but you weren't told to come here to talk to me about my responsibilities.

 

Похожие Запросы : мои обязанности - мои обязанности - мои обязанности - мои обязанности - в мои обязанности - мои обязанности входит - мои основные обязанности - мои основные обязанности - мои исследования были - мои задачи были - мои задачи были - мои действия были - в мои обязанности входит - Мои часы были украдены