Translation of "молекулярные связи" to English language:
Dictionary Russian-English
связи - перевод : связи - перевод : связи - перевод : связи - перевод : молекулярные связи - перевод : молекулярные связи - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Она дестабилизирует молекулы и ослабляет молекулярные связи, чтобы их можно было легко разорвать. | It's used to destabilize the molecule, to push the bonds between the atoms to a place where they are ready to break. |
Вторая теория мы нюхаем молекулярные колебания. | And the other theory is that we smell molecular vibrations. |
Но это две принципиально разные молекулярные структуры. | But these are fundamentally two different molecular structures. |
Они превосходные молекулярные дизассемблеры природы кудесники почвы. | They're the grand molecular disassemblers of nature the soil magicians. |
Моделирует молекулярные структуры и создаёт их высококачественные изображения | Model molecular structures and produce high quality images of them |
В случае конического пересечения, адиабатические параметры молекулярные координаты. | In the case of the conical intersection, the adiabatic parameters are the molecular coordinates. |
Это маленькие молекулярные курьеры, движущиеся в одном направлении. | They're little molecular courier molecules walking one way. |
Моя цель писать молекулярные программы с потенциалом создания технологии. | And what I want to do is write molecular programs, potentially to build technology. |
Очевидно, что молекулярные ассемблеры в этом ограниченном понимании точно возможны. | Clearly, molecular assemblers are possible in this limited sense. |
Последние молекулярные исследования показывают существование различий между европейскими и американскими видами. | Recent molecular work has shown that there are substantial differences between the Eurasian species (sect. |
Рибосомы крупнейшие молекулярные машины, состоящие из множества РНК и белковых молекул. | The ribosome is probably the largest molecular machine, and is composed of many RNA and protein molecules. |
Молекулярная биология изучает молекулярные основы процесса репликации, транскрипции и трансляции генетического материала. | Molecular biology is the study of molecular underpinnings of the process of replication, transcription and translation of the genetic material. |
Новые молекулярные методы обнаружения показали, что Pfiesteria имеет распространение во всем мире. | New molecular detection methods have revealed that Pfiesteria has a worldwide distribution. |
Молекулярные двигатели наноразмерные машины, способные осуществлять вращение при приложении к ним энергии. | Synthetic molecular motors are molecular machines capable of rotation under energy input. |
Вкладка Вычисления находится последней на боковой панели. Она позволяет вычислять молекулярные веса. | The Calculate tab is the last in the sidebar. It allows you to calculate molecules weights. |
В ДНК слова это гены, в которых зашифрованы протеины молекулярные строительные кирпичики жизни. | DNA's words are genes, which encode proteins the molecular building blocks of life. |
Настолько ясно, что мы готовы создавать языки программирования для ДНК и молекулярные компиляторы. | We understand it so well, in fact, that we think we can actually write programming languages for DNA and have molecular compilers. |
Молекулярные и клеточные механизмы памяти Johannessen, M., Pedersen Delghandi, M., and Moens, U. | See also CREB in Molecular and Cellular Cognition References Bibliography External links Johannessen, M., Pedersen Delghandi, M., and Moens, U. |
Тем не менее, химическая природа генов и молекулярные механизмы их действия оставались загадкой. | Nevertheless, the chemical nature of genes and their mechanisms of action remained a mystery. |
Я хочу показать вам удивительные молекулярные устройства, которые создают живые ткани вашего тела. | What I'm going to show you are the astonishing molecular machines that create the living fabric of your body. |
Это один из способов а их много делать молекулярные заклинания с помощью ДНК. | There are many ways of casting molecular spells using DNA. |
Молекулярные исследования позволяют предположить, что сестринскими группами по отношению к кожистокрылым являются Plecoptera или Ephemeroptera. | Molecular studies suggest that this order is the sister to Plecoptera or to Ephemeroptera. |
Первые молекулярные филогенетические исследования порядка камнеломкоцветные дали неубедительные результаты, поскольку находили лишь слабую статистическую поддержку. | The first molecular phylogenetic studies of the order Saxifragales were inconclusive because their results had only weak statistical support. |
Итак, например, если вы спросите, у скольких заболеваний точно известны молекулярные предпосылки на сегодняшний день? | So, for instance, if you ask, how many diseases do we now know the exact molecular basis? |
Однако, при наличии опухоли, существуют молекулярные ножницы , которые могут разделить молекулу по самой уязвимой её части. | However, in the presence of the tumor, now there are molecular scissors that can break this molecule apart right there at the cleavable site. |
Приехали 35 учёных, молекулярные биологи и биологи охраны природы, приехали посмотреть, смогут ли они работать вместе. | And 35 scientists, they were conservation biologists and molecular biologists, basically meeting to see if they had work to do together. |
Когда и это придёт к своему концу, мы перейдём на шестую парадигму на трёхмерные самоорганизующиеся молекулярные схемы. | When that comes to an end we'll go to the sixth paradigm three dimensional self organizing molecular circuits. |
Когда и это придёт к своему концу, мы перейдём на шестую парадигму на трёхмерные самоорганизующиеся молекулярные схемы. | When that comes to an end we'll go to the sixth paradigm three dimensional self organizing molecular circuits. |
Вот что такое ДНК оригами. Это один из способов а их много делать молекулярные заклинания с помощью ДНК. | So that's DNA origami. That's one way. There are many ways of casting molecular spells using DNA. |
Марихуана оказывает воздействие на многие химические системы, и она работает через свои собственные рецепторы , т.е собственные молекулярные мишени. | Cannabis affects a variety of chemical systems and it works via its own receptor,' it's own molecular target. |
Среди наиболее интересных проблем в эволюционной биологии попытка определить молекулярные механизмы в экспрессии генов, которые управляют морфологической эволюцией. | Among the most interesting challenges in evolutionary biology is the attempt to identify the molecular mechanisms of gene expression that drive morphological evolution. |
Молекулярные исследования определили место животных в надгруппе Opisthokonta , куда также включают хоанофлагеллат, грибы и небольшое количество паразитических протист. | Molecular studies place animals in a supergroup called the opisthokonts, which also include the choanoflagellates, fungi and a few small parasitic protists. |
Молекулярные нанотехнологии, как кажется, смогут обеспечить требуемую степень точности, они также позволят встраивать имплантаты внутри тела без операций. | Molecular Nanotechnology is likely to provide the degree of precision required and could allow the implant to be built inside the body rather than be inserted by an operation. |
Нейтральные и ионизованные облака иногда также называют диффузными облаками, в то время как молекулярные облака называют плотными облаками. | Neutral and ionized clouds are sometimes also called diffuse clouds, while molecular clouds are sometimes also referred to as dense clouds. |
Многие молекулярные биологи были озадачены проблемой происхождения реплицирующей системы белка, которая существует в организмах, населяющих Землю, в настоящее время. | Many molecular biologists were puzzled by the problem of the origin of a protein replicating system that is as complex as that which exists in organisms currently inhabiting Earth. |
Следы воды могут быть удалены путем продувания газа сквозь колонку, заполненную осушителем, таким как пентаоксид фосфора или молекулярные сита. | Water is removed by piping the gas through a column of desiccant such as phosphorus pentoxide or molecular sieves. |
Также они могут использоваться, как молекулярные машины (вращение вокруг главной оси или переход от одного края молекулы к другому). | The macrocycle can rotate around the axis of the dumbbell like a wheel and axle or it can slide along its axis from one site to another. |
Сейчас учёные разрабатывают молекулярные микрочипы для компьютеров, в которых малым молекулам задаются условия, при которых они формируют организованные структуры. | Scientists are now making molecular microchips for computers where small, molecular elements are given the right conditions to form themselves into organized pathways. |
Ложкой дёгтя в бочке мёда является то, что если мы нюхаем молекулярные вибрации, у нас в носу должен быть спектроскоп. | Now, the slight fly in the ointment is this that if we smell molecular vibrations, we must have a spectroscope in our nose. |
Ложкой дёгтя в бочке мёда является то, что, если мы нюхаем молекулярные вибрации, у нас в носу должен быть спектроскоп. | Now, the slight fly in the ointment is this that if we smell molecular vibrations, we must have a spectroscope in our nose. |
Следующий эксперимент называется Как нам найти генетические и молекулярные маркеры, отвечающие за жизнеспособность семян, без необходимости высаживать их каждые 10 лет? | The future research is How can we find the genetic and molecular markers for the viability of seeds, without having to plant them every 10 years? |
Старение большая проблема человечества. Я верю, что, изучая летучих мышей, мы можем расшифровать те молекулярные механизмы, которые позволяют млекопитающим достигать необычайного долголетия. | Aging is a big problem for humanity, and I believe that by studying bats, we can uncover the molecular mechanisms that enable mammals to achieve extraordinary longevity. |
Если это семя соответствующим образом поливать и питать, то оно проделает все необходимые для его развития вычисления, молекулярные вычисления, и построит электронный компьютер. | And what happens if you water and feed that seed appropriately, is it will do a developmental computation, a molecular computation, and it'll build an electronic computer. |
Лазерное охлаждение относится к числу методов, в которых атомные и молекулярные образцы охлаждаются за счет взаимодействия с одним или более полей лазерного излучения. | Laser cooling refers to a number of techniques in which atomic and molecular samples are cooled down to near absolute zero through the interaction with one or more laser fields. |
Молекулярные исследования, проведенные в 2006 году, показали, что семейство Cambaridae может быть парафилетическим, включать также семейство Astacidae , а статус рода Cambaroides не выяснен. | A 2006 molecular study suggested that the family Cambaridae may be paraphyletic, with the family Astacidae nested within it, and the status of the genus Cambaroides remains unclear. |
Похожие Запросы : Молекулярные основы - молекулярные субстанции - молекулярные аберраций - молекулярные исследования - молекулярные шапероны - молекулярные наводки - молекулярные компоненты - молекулярные моделирование - молекулярные ансамбли - молекулярные устройства - молекулярные методы - молекулярные события - молекулярные свойства