Translation of "мы заявляем что" to English language:
Dictionary Russian-English
что - перевод : мы - перевод : что - перевод : мы - перевод : что - перевод : мы - перевод : заявляем - перевод : мы - перевод : что - перевод : заявляем - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Мы, парламентарии, заявляем, что | We, members of parliament, declare that |
настоящим заявляем о том, что мы | Do hereby declare |
Мы торжественно заявляем, что полетит вся нация. | We make this judgment affirmatively It will be an entire nation. |
Мы заявляем, что 7х равно 14 вещам. | Then, the default step every time I didn't want to do this, |
Заявляем, что | We declare that |
торжественно заявляем, что | Declare solemnly that |
В то же время, мы заявляем | At the same time we're saying, Yes, we need more. We need to move forward. |
Поэтому мы заявляем о своих оговорках. | We therefore reserve our position. |
С учетом этого мы заявляем следующее | Thus we declare the following |
quot Мы вновь заявляем, что мы решительно осуждаем производство, оборот и незаконное потребление наркотиков. | quot We reiterate our vigorous condemnation of the production of, trafficking in and illicit consumption of drugs. |
Мы вновь заявляем о нашей поддержке его усилий. | We again offer him our support in his endeavours. |
заявляем следующее | Declare as follows |
заявляем следующее | Sanya declaration |
Мы несправедливо заявляем, что человек высшая ступень эволюции этому нас учат в школе. | We say dishonestly that man is the highest form of evolution which is what you get in schools. |
Мы также заявляем об общей готовности рассмотреть другое предложение. | So that is another option that we could all consider. |
Поэтому мы вновь заявляем о своей непоколебимой поддержке Суда. | We therefore reaffirm our unwavering support for the Court. |
Мы заявляем о своей полной солидарности с народом Кубы. | We stand in full solidarity with the people of Cuba. |
Определяя таким образом конкурентоспособность, мы не заявляем, что конкурентоспособность одной страны означает неконкурентоспособность другой. | In defining competitiveness we are not claiming that one country s competitiveness means another country s lack of competitiveness. |
Кроме того, мы заявляем, что иракский народ обладает исключительным правом контролировать свои природные ресурсы. | Furthermore, we assert the Iraqi people's right to have exclusive control over their natural resources. |
Мы вновь заявляем о всеобщности и неделимости всех прав человека. | We reaffirm the universality and indivisibility of all human rights. |
Мы заявляем себя активным голосом, а объект остаётся в пассиве. | You make yourself the active voice. And the object is the passive no voice. |
Мы вновь заявляем, что в соответствии с международным правом государства обязаны отказывать террористам в убежище. | We reiterate that under international law it is prohibited to harbour known terrorists. |
Мы вновь заявляем, что Иерусалим остается неотъемлемой частью палестинской территории, оккупированной с 1967 года, что подтверждается в | We reiterate the fact that Jerusalem remains an integral part of the Occupied Palestinian Territory since 1967, as confirmed by several Security Council resolutions, and that the international community has never accepted or approved any foreign sovereignty or jurisdiction over East Jerusalem. |
И вновь здесь, в этой Ассамблее, мы заявляем о своем осуждении. | Here before the Assembly we repeat that condemnation once again. |
В то же время, мы заявляем lt lt Этого не достаточно. | At the same time we're saying, Yes, we need more. We need to move forward. |
Мы заявляем о том, что мы привержены достижению этих целей и что народ Гаити может рассчитывать на нашу поддержку и содействие. | We affirm that we are committed to these objectives and that Haiti can count on our support and cooperation. |
Сегодня мы вновь заявляем, что мы поддерживаем рассмотрение этого пункта, который в последнее время приобрел еще более важное значение. | Today we reiterate our support for the consideration of this item, which has recently taken on even greater importance. |
От лица 22 миллионов граждан мы заявляем, что Мухаммед Мурси больше не является легитимным президентом Египта . | In the name of 22 million citizens, we declare that Mohammad Morsi is no longer the legitimate President of Egypt. |
Мы заявляем, что сохранение нищеты является этически неприемлемым и представляет собой потенциальную угрозу для наших стран. | We reaffirm that the persistence of poverty is morally unacceptable and constitutes a potential threat to the future of our countries. |
10. Мы вновь заявляем, что Бреттонвудские учреждения продолжают играть важную роль в содействии международному экономическому развитию. | 10. We continue to regard the Bretton Woods institutions as important for the promotion of international economic development. |
Мы заявляем, что канакский народ единственный законный владелец этой канакской страны и всех ее природных ресурсов. | We declare that the Kanak people is the only legitimate owner of that Kanak country and all its natural resources. |
Мы заявляем о нашей готовности включить эти вопросы в политику регионального развития. | We express our willingness to incorporate these issues into regional development policies. |
Мы вновь заявляем о незыблемости права на ядерную деятельность в мирных целях. | We wish to reaffirm the inviolability of peaceful nuclear activities. |
В этой связи мы заявляем о своем полном сотрудничестве в этих усилиях. | We offer our full cooperation to this end. |
На различных форумах мы категорически заявляем о том, что наши законы отвергают аборт как метод планирования семьи. | In various forums, we have categorically stated that our laws reject abortion as a method of family planning. |
Мы вновь заявляем, что мы приветствуем любые инициативы, направленные на устранение причин напряженности, укрепление стабильности и расширение сотрудничества в этом регионе. | Once again, we declare that we welcome any and all initiatives aimed at removing the causes of tension, enhancing stability and expanding cooperation in the region. |
В этот трудный момент мы заявляем о своей солидарности с нашими иорданскими друзьями. | At this difficult time, we affirm our solidarity towards our Jordanian friends. |
Мы по прежнему заявляем о своей полной поддержке Африканского союза в его усилиях. | We continue to offer the African Union our fullest support in that regard. |
Мы заявляем о своей солидарности с миролюбивыми силами в этих районах и странах. | We extend our solidarity to the peace loving forces in these areas and countries. |
Мы вновь заявляем, что международное сообщество должно безотлагательно предоставить ресурсы, необходимые для более эффективной борьбы с ВИЧ СПИДом. | We reaffirm that the international community must urgently provide the resources needed to strengthen the response to the challenge of HIV AIDS. |
Настоящим мы подтверждаем и заявляем, что важнейшей задачей Республики Молдова и Грузии является завершение процесса объединения с Европой. | And we hereby affirm and declare the Republic of Moldova and Georgia's foremost goal to complete the process of joining Europe. |
Мы заявляем им о нашей солидарности и выражаем надежду на то, что их жизнь в ближайшее время нормализуется. | To them we express our solidarity and our desire that their lives will soon be able to return to normal. |
Мы заявляем, что насилие не прекратится, пока справедливость и свержение этого нелегитимного режима не будут достигнуты, что позволит Египту быть свободным | We affirm that violence will not end except by achieving justice, toppling this illegitimate regime and allowing Egypt to be free Ikhwanweb ( Ikhwanweb) June 29, 2015 |
Мы вновь заявляем о нашей поддержке основных гуманитарных принципов гуманизма, нейтралитета, беспристрастности и независимости. | We reaffirm our support for the core humanitarian principles of humanity, neutrality, impartiality and independence. |
В этой связи мы заявляем о своей солидарности с теми, кто пострадал от терроризма. | We therefore express our solidarity with those who have suffered from the actions of terror. |
Похожие Запросы : мы заявляем, что - мы заявляем, - мы заявляем - Настоящим мы заявляем - Настоящим заявляем, - что мы - что мы используем - мы понимаем, что - мы утверждали, что - мы слышим, что - что мы считаем - мы полагаем, что - мы полагали, что