Translation of "наглая ложь" to English language:
Dictionary Russian-English
ложь - перевод : ложь - перевод : наглая ложь - перевод : наглая ложь - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Это наглая ложь. | That's a big fat lie. |
Это наглая ложь. | This is a blatant lie. |
Ложь, наглая ложь и статистика | Lies, damned lies and statistics |
Одна лишь наглая ложь! | All they've been doin' is writing' lies! I know, Mollie. |
Есть три вида лжи ложь, наглая ложь и статистика. | There are three kinds of lies lies, damned lies, and statistics. |
Мэри заявляет, что гугл переводчик переводит лучше меня. Это наглая ложь. | Mary claims that Google Translate translates better than I do. That is a brazen lie. |
Мэри утверждает, что Google Translate переводит лучше меня. Это наглая ложь. | Mary claims that Google Translate translates better than I do. That is a brazen lie. |
Наглая девчонка! | You little brat! |
Наглая фанатичка! | This fanatic fool! |
Слишком наглая. | You are a brazen woman. |
Это наглая клевета! | That's an unbelievable allegation. |
Лишь потому, что твоя ложь такая наглая, неслыханная, в нее могли поверить все эти честные люди! | It is because your lie is so great, so infamous .. That decent human beings cannot believe it to be a lie. |
Хитрая, наглая и неосмотрительная. | He seems embarrassed by the title. |
Она всегда такая наглая была? | Was she always that shameless? |
Ах ты, наглая тупоголовая ищейка! | Listen, you insignificant, squaretoed, pimpleheaded spy! |
Ложь порождает ложь. | Lies beget lies. |
Ложь порождает ложь. | Lies beget more lies. |
Это ложь, ложь! | She was a liar! |
Ложь, это ложь! | It's false! |
Я говорю вам, это ложь. Ложь! Ложь! | I tell you it's false, false, false! |
Это наглая выходка эволюции, что у нас нет мозга, достаточно пригодного для понимания самого себя. | It's actually kind of cruel trick of evolution that we simply don't have a brain that seems to be wired well enough to understand itself. |
Нет, это ложь, подлая, больничная ложь! | No. That's a lie, a dirty, hospital lie! |
Ложь! Вы же знаете, это ложь. | It's wrong, and you know it. |
ложь | false |
Ложь | False |
ложь | Columns |
Ложь! | Slander! |
Ложь. | Lies. |
Ложь! | Lies! |
Ложь! | Falsehood! |
Ложь. | Sure. |
Ложь. | You lie. |
Ложь... | Lies... |
Ложь. | That's a lie. |
Ложь! | Not again! |
Ложь? | Lie? |
Тоже самое как ложь предполагает ложь, а при этом в соответствии с определением, ложь, предполагающая ложь, является истиной. | That's the same as false implies false, and false implies false according to the definition is also true. |
Ложь, гнусная ложь и выборы в Великобритании | Lies, Damn Lies, and the British Election |
Только если обе стороны ложь, ответ будет ложь. | And finally an example with not which changes'true 'into'false' and'false 'into'true'. Have a look |
Это ложь! | That's a lie! |
Торт ложь. | The cake is a lie. |
Это ложь. | That's a lie. |
Это ложь. | That is a lie. |
Это ложь. | This is a lie. |
Ложь раскрыта. | The lie has been revealed. |
Похожие Запросы : наглая шершень - наглая попытка - наглая поведение - Это ложь - моя ложь - злонамеренно ложь - сварить ложь - разоблачить ложь - глубокая ложь - беленькая ложь - сплошная ложь