Translation of "наглая ложь" to English language:


  Dictionary Russian-English

ложь - перевод :
Lie

ложь - перевод : наглая ложь - перевод : наглая ложь - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Это наглая ложь.
That's a big fat lie.
Это наглая ложь.
This is a blatant lie.
Ложь, наглая ложь и статистика
Lies, damned lies and statistics
Одна лишь наглая ложь!
All they've been doin' is writing' lies! I know, Mollie.
Есть три вида лжи ложь, наглая ложь и статистика.
There are three kinds of lies lies, damned lies, and statistics.
Мэри заявляет, что гугл переводчик переводит лучше меня. Это наглая ложь.
Mary claims that Google Translate translates better than I do. That is a brazen lie.
Мэри утверждает, что Google Translate переводит лучше меня. Это наглая ложь.
Mary claims that Google Translate translates better than I do. That is a brazen lie.
Наглая девчонка!
You little brat!
Наглая фанатичка!
This fanatic fool!
Слишком наглая.
You are a brazen woman.
Это наглая клевета!
That's an unbelievable allegation.
Лишь потому, что твоя ложь такая наглая, неслыханная, в нее могли поверить все эти честные люди!
It is because your lie is so great, so infamous .. That decent human beings cannot believe it to be a lie.
Хитрая, наглая и неосмотрительная.
He seems embarrassed by the title.
Она всегда такая наглая была?
Was she always that shameless?
Ах ты, наглая тупоголовая ищейка!
Listen, you insignificant, squaretoed, pimpleheaded spy!
Ложь порождает ложь.
Lies beget lies.
Ложь порождает ложь.
Lies beget more lies.
Это ложь, ложь!
She was a liar!
Ложь, это ложь!
It's false!
Я говорю вам, это ложь. Ложь! Ложь!
I tell you it's false, false, false!
Это наглая выходка эволюции, что у нас нет мозга, достаточно пригодного для понимания самого себя.
It's actually kind of cruel trick of evolution that we simply don't have a brain that seems to be wired well enough to understand itself.
Нет, это ложь, подлая, больничная ложь!
No. That's a lie, a dirty, hospital lie!
Ложь! Вы же знаете, это ложь.
It's wrong, and you know it.
ложь
false
Ложь
False
ложь
Columns
Ложь!
Slander!
Ложь.
Lies.
Ложь!
Lies!
Ложь!
Falsehood!
Ложь.
Sure.
Ложь.
You lie.
Ложь...
Lies...
Ложь.
That's a lie.
Ложь!
Not again!
Ложь?
Lie?
Тоже самое как ложь предполагает ложь, а при этом в соответствии с определением, ложь, предполагающая ложь, является истиной.
That's the same as false implies false, and false implies false according to the definition is also true.
Ложь, гнусная ложь и выборы в Великобритании
Lies, Damn Lies, and the British Election
Только если обе стороны ложь, ответ будет ложь.
And finally an example with not which changes'true 'into'false' and'false 'into'true'. Have a look
Это ложь!
That's a lie!
Торт ложь.
The cake is a lie.
Это ложь.
That's a lie.
Это ложь.
That is a lie.
Это ложь.
This is a lie.
Ложь раскрыта.
The lie has been revealed.

 

Похожие Запросы : наглая шершень - наглая попытка - наглая поведение - Это ложь - моя ложь - злонамеренно ложь - сварить ложь - разоблачить ложь - глубокая ложь - беленькая ложь - сплошная ложь