Translation of "надежды и ожидания" to English language:


  Dictionary Russian-English

ожидания - перевод : надежды - перевод : ожидания - перевод : надежды - перевод : надежды и ожидания - перевод : ожидания - перевод : надежды - перевод : ожидания - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Таковы мои надежды и ожидания от БАКа.
Such are my hopes and expectations for the LHC.
Надежды и ожидания в этом отношении велики.
In this regard, hopes are high and prospects are spacious enough.
Однако дальнейший опыт умерил эти надежды и ожидания.
However, subsequent experience has tempered these hopes and expectations.
Возникли большие ожидания и надежды, строились большие планы.
Many expectations and hopes were created and many plans were made.
Стремительный рост выступлений, большие надежды и большие ожидания принесли минимальные результаты.
Soaring speeches, high hopes, and great expectations have yielded minimal returns.
Надежды и ожидания, которые возлагаются на нее, не соответствуют ее возможностям.
The demands and expectations it had to meet were straining its capacity.
Ожидания и надежды всегда самое сложное, с чем приходится иметь дело левым лидерам.
Expectations are always the hardest thing for leftist leaders to manage.
Но в Китае ожидания от туристического сектора предельно ясны рынок подает надежды .
But in China, predictions for the tourism industry are crystal clear the market is promising.
В недавнем прошлом произошли события, которые породили ожидания и надежды, подобно лучу солнца в темных тучах.
In the recent past there have been events that gave rise to anticipation and expectation, much like a silver lining to dark clouds.
Недавнее соглашение между Израилем и ООП породило надежды и ожидания о начале новой эры на Ближнем Востоке.
The recent agreement between Israel and the PLO has raised hopes and expectations about the beginning of a new era in the Middle East.
Так что первая реальность, которую надо привнести в этот зал  ожидания и надежды людей мира и тех, кто здесь представлен.
So the first reality that has to be brought into this Hall is the expectations and dreams of the people of the world, and those here represent that.
Цели и ожидания
Goals and expectations
Каковы ожидания?
What are the expectations?
Зона ожидания
Holding areas
время ожидания
Browsing Timeouts Configuration
Режим ожидания
Standby
Время ожидания
Acceptance delay
Время ожидания
Timeout
Режим ожидания
Standby
Время ожидания
Communication error
Время ожидания
Timeout on getting an URL.
Время ожидания
Page Timeout
Режим ожидания
Wait Mode
Время ожидания
Timeout
ценовые ожидания.
price expectations.
Никакого ожидания.
Not waiting.
Политический контекст и ожидания бурундийцев
The political context and the expectations of the Burundians
И я ненавижу залы ожидания.
And I hate waiting rooms.
Не бывает страха без надежды и надежды без страха.
Fear cannot be without hope nor hope without fear.
Именно мы, представители государств членов в Генеральной Ассамблее, важнейшем органе этой Организации, должны оценить ожидания, надежды и насущные потребности наших народов и удовлетворить их надлежащим образом.
It is up to us, the representatives of the Member States in the General Assembly, essential organ of the Organization, to gauge the expectations, the hopes and the urgent needs of our peoples and to respond to them correctly.
Том превзошёл ожидания.
Tom has surpassed expectations.
Время ожидания просмотра
Browse Timeout
Время ожидания просмотра
Browse timeouts
Время ожидания вышло
Timed out
Время ожидания истекло
Timeout Error
Время ожидания истекло.
Timeout.
Время ожидания истекло.
Timeout
Время ожидания разблокирования
Oplock break wait time
Время ожидания, с
Timeout in seconds
Время ожидания просмотра
Browse timeout
Ожидания это мысли.
Expectations are thoughts.
Долгие многочасовые ожидания.
Huge, hours long wait.
Надеюсь, ожидания сбудутся.
I hope you get your expects.
Том и Мэри устали от ожидания.
Tom and Mary were tired of waiting.
Уровень развития связи и ожидания населения
Connectivity and public expectations

 

Похожие Запросы : и надежды - надежды и чаяния - надежды и мечты - ожидания и требования - ожидания и мнения - ценности и ожидания - потребности и ожидания - готовы и ожидания - убеждения и ожидания - чаяния и ожидания - требования и ожидания