Translation of "нанять гида" to English language:


  Dictionary Russian-English

нанять - перевод : нанять гида - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Путешественники могут нанять гида через туристические агентства.
Travelers can hire guides through travel agencies.
Я могу нанять гида, который говорит по японски?
Can I hire a guide who speaks Japanese?
Не обвиняйте гида.
Don't blame the guide.
Не вините гида.
Don't blame the guide.
Я нанял гида.
I hired a guide.
Не забудь гида.
Your tip
Велоэкскурсии в сопровождении гида
Guided tours
осмотреть сад самостоятельно или в сопровождении гида,
guided tours of the garden
Музей можно осмотреть в сопровождении профессионального гида.
You can also choose a guided tour around the museum.
Я хочу лицензированного гида, который говорит по английски.
I want a licensed guide who speaks English.
Нанять больше учителей?
Do you hire teachers?
Руби О Лири Гида, дочь Рагнара и Лагерты (Сезон 1).
Ruby O'Leary as Gyda, daughter of Ragnar and Lagertha (Season 1).
На весь календарный год экскурсии для этого гида отменены.
That guide's entire calendar year is canceled bookings.
Том хотел нанять детектива.
Tom wanted to hire a detective.
Я хотел нанять наставника.
I wanted to hire a coach.
Я хотел нанять тренера.
I wanted to hire a coach.
Я хочу нанять Тома.
I want to hire Tom.
Я хочу тебя нанять.
I want to hire you.
Мы хотим нанять тебя.
We want to hire you.
Мы хотим нанять вас.
We want to hire you.
Мне нужно нанять адвоката.
I need to hire a lawyer.
Мне нужно нанять горничную.
I need to hire a maid.
Мне нужно нанять ассистента.
I need to hire an assistant.
Мне нужно нанять помощника.
I need to hire an assistant.
Где можно нанять домработницу?
Where can I hire a maid?
Мы должны нанять адвоката.
We should hire a lawyer.
Нам следует нанять адвоката.
We should hire a lawyer.
Тебе нужно нанять адвоката.
You need to hire a lawyer.
Нам пришлось нанять адвоката.
We had to retain a lawyer.
Я хочу нанять прислугу.
I want to hire a servant.
Я хочу нанять помощника.
I want to hire a helper.
Мы решили нанять Тома.
We've decided to hire Tom.
Я хочу нанять его.
I want to hire him.
Я хочу его нанять.
I want to hire him.
Я хочу нанять её.
I want to hire her.
Мы решили нанять их.
We've decided to hire them.
Мы решили нанять его.
We've decided to hire him.
Мы решили нанять её.
We've decided to hire her.
Нам надо их нанять.
We should hire them.
Нам надо его нанять.
We should hire him.
Нам надо её нанять.
We should hire her.
Нам нужно нанять профессионала.
We need to hire a pro.
Нам нужно нанять профи.
We need to hire a pro.
Кого ты хотел нанять?
Who did you want to hire?
Мне стоило нанять адвоката.
I should've hired a lawyer.

 

Похожие Запросы : услуги гида - услуги гида - консультации гида - услуги гида - заказать гида - нанять их - нанять лодку - нанять водителя - стремясь нанять - нанять няню - нанять нас - нанять адвоката - нанять адвоката