Translation of "настоящий кайф" to English language:
Dictionary Russian-English
настоящий - перевод : настоящий - перевод : настоящий - перевод : настоящий кайф - перевод : настоящий кайф - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Эта работа настоящий кайф. | See, it's all fun, this job. |
В этом и состоит основной смысл. Эта работа настоящий кайф. | That's the only reason we do it. See, it's all fun, this job. |
Вечный кайф. | It's a cinch. |
Так вот, наша это кайф. | Now, the nusha means the high. |
Молчи! Не порть мне кайф! Да! | Yes, yes! |
Это гениальный способ получить наркотический кайф. | It was a brilliant way of getting the brain high. |
Очень быстрое привыкание кайф очень короткий. | Highly addictive the high was very short. |
И необыкновенный кайф, когда мы, наконец, завершили работу. | And the wonderful elation that we had when we finally completed it. |
Так что на пятнадцать минут ты получаешь сильный кайф. | So for fifteen minutes, you get this great high. |
Мне нужно, чтобы женщина улыбалась иначе в чем кайф? | I only like a woman when she smiles otherwise, what's the kick? |
Такой кайф, что получил заряд хорошего настроения на весь день. | I actually got a natural high and a good mood for the entire day. |
Не знаю, я иногда даже кайф какой то с этого получаю. | And, I don't know, I kind of get a kick out of that a little bit. |
Я езжу на море и куда хочу, в этом мой кайф. | Why did God command us regarding the Sabbath? The Torah states, And the Children of Israel will guard the Sabbath Verses which all of us are accustomed to recite before having Kiddush on Sabbath morning. |
В настоящий дом, настоящий дом. | The real home, the real home. |
И я настоящий, настоящий мальчик. | And I'm... I'm... I'm real! |
Не знаю, я иногда даже кайф какой то с этого получаю. Музыка | And, I don't know, I kind of get a kick out of that a little bit. (Music) |
Настоящий. | The real Caucasus. |
Настоящий! | A real live boy. |
Я никогда не употреблял наркотиков, потому что я думаю, что кайф мне могут дать звуки. | I've never taken drugs myself, because I do think that sounds can take me high. |
А самый кайф, когда у тебя возникает ощущение, что бежишь и все словно само собой получается! | But the greatest rush is when you realise that you're running and everything seems to be working out on its own! |
Настоящий бэккантри | Real backcountry |
Настоящий оригинал. | A true original. |
Настоящий друг! | A real friend. |
Настоящий интернет? | The whole Internet? |
Настоящий, Мартель ! | Real cognac, Martell. |
Он настоящий. | It's a real pump. |
Настоящий герой! | Like a hero! |
Настоящий чувак! | A real stilyaga! |
Настоящий лесоруб! | Real lumberjack! |
Настоящий охотник. | You can walk perfectly normally, if i want you to. But if i don't... don't forget this either. Fuck you! |
Настоящий окс | It's real ox. |
Настоящий триумф. | Yes. It was a triumph, wasn't it? |
Настоящий. Хороший. | From a hunting trip. |
Настоящий маврикий! | The real Mauritius ! |
Настоящий свежак? | Is it hot up to the minute? |
Самый настоящий. | Oh, yes, you are, Mommy. |
Настоящий сумасшедший. | As I said, a madman. |
Настоящий сюрприз. | It's quite a surprise. |
Самый настоящий. | Genuine product. |
Настоящий великан. | Enormous. I fought. |
Конечно настоящий. | Sure, it's real. |
Настоящий упрямец | Really stubborn. |
Настоящий Капелло. | Genuine Capello. |
Настоящий позор! | They even dare to hint of a relationship between Mrs. Girard and that hoodlum. |
Настоящий марафон. | A real marathon. |
Похожие Запросы : получать кайф - кайф снова - весь кайф - дать кайф - получить кайф - дешевый кайф - получить кайф - полнейший кайф - такой кайф - жить в кайф