Translation of "национальный орган по вопросам конкуренции" to English language:


  Dictionary Russian-English

национальный - перевод : орган - перевод : орган - перевод : орган - перевод : по - перевод : конкуренции - перевод : национальный орган по вопросам конкуренции - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Национальный орган по вопросам КХО (пункт 15 таблицы)
National CWC authority (point 15 of the matrix)
Национальный орган по вопросам лицензирования (пункт 11 таблицы)
National licensing authority (point 11 of the matrix)
Орган по вопросам конкуренции Норвегии успешно использовал данную процедуру в целях поддержания конкуренции на соответствующем рынке.
The Norwegian Competition Authority successfully used this procedure to ensure that the market remained competitive.
a) национальный орган по озону
This provided the approach which was followed in the case studies in the nine countries visited.
Национальный координирующий орган по наркотикам (НКН)
National drugs coordinating body (NDC)
Назначенный национальный орган
Designated national authorities
создание трибунала по вопросам конкуренции
The FTC had no choice but to revert to moral suasion and voluntary compliance to fulfil its mandate.
k) Предложение по изменению термина национальный компетентный орган на компетентный орган
(k) Proposal to rename the term National Designated Authority to Designated Authority
Национальный орган Боливарианской Республики Венесуэла по вопросам запрещения разработки, производства, накопления запасов и применения химического оружия
National Authority of the Bolivarian Republic of Venezuela for the prohibition of the development, production, stockpiling and use of chemical weapons
Межправительственный орган по вопросам развития
Intergovernmental Authority on Development
Председатель органа по вопросам конкуренции Турции
President of the Turkish Competition
Орган по вопросам конкуренции его страны готов внести вклад в осуществление и развитие положений Таможенного союза южной части Африки, касающихся политики в области конкуренции.
His competition authority was ready to contribute to the implementation and development of the competition policy provisions of the Southern African Customs Union.
Однако с учетом мнений последних орган по вопросам конкуренции принял решение о наблюдении за деятельностью указанного совместного предприятия.
However, the competition authority kept an open window to monitor the activities of the joint venture in view of the stakeholders' submissions.
МОВР Межправительственный орган по вопросам развития
IPALAC International Programme for Arid Land Crops
МОВР Межправительственный орган по вопросам развития
IFAD International Fund for Agricultural Development
С. Орган по вопросам обеспечения доступа
C. Access Authority
4 k) Предложение по изменению термина национальный компетентный орган
4(k) Proposal to rename the term National Designated Authority
D. Национальный независимый орган по борьбе с расовой дискриминацией
D. Independent national authority against racial discrimination
Передача функций обеспечения соблюдения законов о конкуренции исключительно органу по вопросам конкуренции.
The majority of jurisdictions are generally able to effectively enforce their competition legislation within these confines, which often imply a blurring of the competition authority and sector regulator jurisdictions or a policy vacuum.
В соответствии с этим Указом при министерстве обороны будет учрежден Национальный консультативный орган по вопросам Конвенции о химическом оружии.
Under this Order, a National Authority Advisory Body for Chemical Weapons Convention will be established and which will be under the jurisdiction of the Ministry of Defence.
последовательного использования термина назначенный национальный орган
Consistent use of the term national designated authority .
Национальный орган Италии соблюдает соответствующие положения.
The Italian National authority complies with relevant provisions.
b) Пункт 15 (стр. 8) Национальный орган по вопросам КХО   Функции национального органа по осуществлению КХО были возложены на Национальное бюро по химикатам.
b) item 15 (p. 8) National CWC Authority The National Chemicals Bureau of the Republic of Slovenia has been appointed as the competent national authority for the implementation of the CWC Convention.
2.2.3 Национальный план действий по гендерным вопросам
2.2.3 National Gender Plan of Action
Изменить использующийся в стандарте термин национальный компетентный орган на компетентный орган .
In the standard rename National Designated Authority to Designated Authority .
важной роли обмена информацией между органами по вопросам конкуренции.
The importance of information sharing between competition authorities is also an aspect which comes out of this report.
b) обновленную версию Справочника органов по вопросам конкуренции и
(b) An updated version of the Directory of Competition Authorities and
Африканский союз и Межправительственный орган по вопросам развития
The African Union and the Intergovernmental Authority on Development
Межправительственный орган по вопросам засухи и развития (МОВЗР)
Intergovernmental Authority on Drought and Development (IGADD)
Программа также поддерживала российский национальный орган регулирования.
The programme has also supported the National Regulatory Authority of Russia.
Аналогично этому, органам по вопросам конкуренции все настоятельнее предлагается оценивать потенциальные антиконкурентные последствия слияний и поглощений, которым присущ национальный или международный аспект.
Similarly, competition authorities are increasingly called upon to assess the potential anti competitive effects of mergers and acquisitions, that have either a domestic or an international dimension.
b) Национальный юрисконсульт по вопросам защиты прав человека
(b) The National Counsel for the Defence of Human Rights
Руководящие принципы ОЭСР в отношении распределения функций по развитию конкуренции между учреждениями по вопросам конкуренции и регламентирующими органами
Economic regulation, especially that being applied to markets in the process of liberalization, should be subject to sunsetting and should not be renewed unless the competition agency believes that is justified by continued market power thought should also be given to requiring regulatory forbearance in any market which is workably competitive, and once again the competition agency could usefully be involved in that determination.
о сотрудничестве между их органами по вопросам конкуренции в обеспечении применения их законодательства в области конкуренции
The purpose of this Agreement is to promote cooperation, including both enforcement and technical cooperation, between the competition authorities of the Parties, and to ensure that the Parties give careful consideration to each other's important interests in the application of their competition laws.
На основе информации, полученной от Комиссии по вопросам конкуренции Аргентины.
Based on information received from Argentina Competition Commission.
См. вебсайт Южноафриканской комиссии по вопросам конкуренции www.compcom.co.za resources Media.
See the South African Competition Commission's website www.compcom.co.za resources Media.
Координирующий орган по вопросам организации информации и управления ею.
Coordinating Entity for Organization and Administration of Information.
КВУУ Комитет высокого уровня по вопросам управления (орган КССР)
ICT information and communication technology
Исследование по вопросам права и национальный семинар в Камеруне
Legal study and national workshop in Cameroon
b) один национальный координирующий орган по СПИДу, располагающий имеющим широкую основу межсекторальным мандатом
(b) One National AIDS coordinating authority, with a broad based multisectoral mandate
с) создать в каждом государстве члене национальный орган по регулированию кризисов и конфликтов
(c) A national body for the management of crises and conflicts should be set up in each member State
Е. Позитивная вежливость разграничение сфер компетенции между органами по вопросам конкуренции
Positive comity allocation of competence among competition authorities
Иногда законодатели не желают наделять вновь создаваемый орган по защите конкуренции полномочиями осуществлять подобное вторжение.
Legislatures are sometimes reluctant to grant a new agency the power to use such an invasive process.
Орган поддерживал тесные взаимоотношения с Отделом по вопросам океана и морскому праву Управления по правовым вопросам.
The Authority maintained its close relationship with the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs.
Комиссия будет обслуживаться как юридический орган Управления по правовым вопросам.
The Commission would be serviced as a legal body by the Office of Legal Affairs.

 

Похожие Запросы : совет по вопросам конкуренции - органы по вопросам конкуренции - национальный орган - национальный орган - национальный орган - национальный орган по безопасности - национальный орган по стандартизации - национальный орган по аккредитации - национальный орган по стандартизации - национальный орган по сертификации - национальные органы по вопросам конкуренции - ес органы по вопросам конкуренции - по вопросам - национальный законодательный орган