Translation of "на вершине скалы" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
На вершине скалы возвышается аллегорическая статуя Европы. | On the top of the cliff, there is an allegorical statue of Europe. |
31 января 1865 года на вершине скалы был построен маяк. | Its lighthouse began operating on January 31, 1865. |
Между этими сценами группа играет на вершине высокой скалы в долине штата Юта. | In between these scenes, the band plays together at the top of a tall rock in Monument Valley, Utah. |
Поселенцы в 530 году до н. э. построили храм Афины на вершине скалы. | The settlers built a Doric Temple to Athena on top of the crag in 530 BC. |
Полагаю, мы могли бы установить бур на вершине скалы и углубляться вертикально вниз. | Suppose we set up a drill on top of the mountain and go straight down. |
Скажем, я нахожусь на вершине скалы и прыгаю вниз. Вместо того чтобы что то бросать, я просто спрыгиваю со скалы. | Let's say that I'm at the top of a cliff, and I jump instead of throwing something, I just jump off the cliff. |
Так, в частности, флаг развевается на границе с Испанией, на вершине Гибралтарской скалы и на правительственных зданиях колонии. | Prominent places which fly the flag include the frontier with Spain, at the top of The Rock and on the Parliament Building. |
АТЭС на вершине | APEC at the Apex |
Я на вершине. | I've made it to the top. |
На вершине ДНК . | On top of the DNA. |
Бедини на вершине! | This Beddini is the tops. |
Мы на вершине. | We're at the top. |
На самой вершине. | We had to climb. |
Корабль наскочил на скалы! | A ship aground, sending up rockets! |
и поставь жертвенник Господу Богу твоему, на вершине скалы сей, в порядке, и возьми второго тельца и принеси во всесожжение на дровах дерева, которое срубишь. | and build an altar to Yahweh your God on the top of this stronghold, in an orderly way, and take the second bull, and offer a burnt offering with the wood of the Asherah which you shall cut down. |
и поставь жертвенник Господу Богу твоему, на вершине скалы сей, в порядке, и возьми второго тельца и принеси во всесожжение на дровах дерева, которое срубишь. | And build an altar unto the LORD thy God upon the top of this rock, in the ordered place, and take the second bullock, and offer a burnt sacrifice with the wood of the grove which thou shalt cut down. |
Что на вершине горы? | What's on top of the mountain? |
Это на вершине мира. | 'Tis on top of the world. |
В окрестностях города можно увидеть колоссальный 900 летний замок Хоэнзальцбург, расположенный на вершине скалы, куда можно попасть на фуникулере или пешком по крутому и сложному подъему. | Moving to the outskirts of the city, the colossal 900 year old Hohensalzburg Castle stands atop a cliff and can be accessed either on the funicular or on foot, but the climb is rather steep and challenging. |
Название Звезда появилось примерно в 1670 г., когда для ориентации туристов на вершине скалы был установлен деревянный крест, а на нем позолоченная звезда, которая была далеко видна. | The name Hvězda (Star) came about around 1670, when a wooden cross was erected on top of the rocks with a gold plated star on top of it visible from afar for the orientation of hikers. |
Прямая конфронтация на вершине мира | Eyeball to Eyeball at the Top of the World |
он на вершине пирамиды доказательств. | It's at the top of the pyramid of evidence. |
КГН Мы были на вершине. | KGN We were on top of it. |
Мы стояли на вершине горы. | We stood on the top of the mountain. |
На вершине шеста был флаг. | There was a flag at the top of the pole. |
На вершине горы была башня. | There was a tower on the top of the mountain. |
На вершине горы стояла башня. | There was a tower on the top of the mountain. |
Он живёт на вершине холма. | He lives at the top of the hill. |
Он стоял на вершине горы. | He was standing at the top of the mountain. |
Они стояли на вершине холма. | They stood on the top of the hill. |
Представь себя на вершине горы. | Imagine yourself on a mountaintop. |
Представьте себя на вершине горы. | Imagine yourself on a mountaintop. |
Дом расположен на вершине холма. | The house is situated on the top of the hill. |
На вершине горы есть святилище. | There is a shrine atop the mountain. |
На вершине горы есть снег? | Is there snow on top of the mountain? |
На вершине горы лежит снег. | There's snow on top of the mountain. |
На вершине горы растут деревья. | There are trees on top of the mountain. |
На вершине горы есть деревья? | Are there trees on top of the mountain? |
Я был на вершине горы. | I have been to the mountain top. |
Я был на вершине мира. | I was on top of the world. |
Мы теперь на вершине мира . | We are Sitting on top of the world. |
Ее дом на вершине холма. | Her house, on top of the hill. |
Она на вершине своей формы. | She's fencing at the top of her form. |
В этот момент Джордж появился на вершине скалы над ними, и, выступая в спокойный, ясный голос, сказал Господа, кто вы, там, внизу, и Что вы хотите? | At this moment, George appeared on the top of a rock above them, and, speaking in a calm, clear voice, said, Gentlemen, who are you, down there, and what do you want? |
Огненные скалы | Crags of Fire |
Похожие Запросы : на вершине - на вершине - на вершине - На вершине - на вершине - на вершине - на вершине - на вершине холма - установить на вершине - работать на вершине - идти на вершине - сидеть на вершине - поставить на вершине - находится на вершине