Translation of "на ночь" to English language:


  Dictionary Russian-English

ночь - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : ночь - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Дело на всю ночь? На всю ночь.
And would it last all night?
Ночь на ДАТУ
The night of DATE
На ночь глядя.
On a night like this!
На эту ночь.
That is, for tonight.
На третью ночь...
The third night...
На всю ночь!
Take all night!
Останешься на ночь?
Shall we leave the rest for later?
На одну ночь.
Just for a night.
Синай на ночь Шавуот
Sinai on Shavuot night
Уже закрываются на ночь
Are closed at dusk
Остановимся здесь на ночь.
We're stopping here for the night.
Мы на ночь закрываемся.
We're closed for the night.
Они останутся на ночь.
They're staying overnight.
Поцелуй на ночь, Фиби?
How about a goodnight kiss, Phoebe?
Меня заперли на ночь.
I found myself locked in for the night.
Останемся ещё на ночь?
Stay another night?
Но на одну ночь.
Not even one minute longer.
Карнавал на ночь закрыт.
The carnival's closed for the night.
Провести ночь на улице...
Spending the night outside...
Дорогой, останешься на ночь?
Darling, stay over.
Только на одну ночь?
Just overnight?
Мы запираем двери на ночь.
We lock our doors at night.
Они провели ночь на пляже.
They spent the night on the beach.
Мне нужна комната на ночь.
I want a room for tonight.
Я хочу комнату на ночь.
I want a room for tonight.
Я останусь дома на ночь.
I'm going to stay at home tonight.
Мы запираем двери на ночь.
We lock the doors at night.
Том поцеловал Мэри на ночь.
Tom kissed Mary good night.
Мы запираем дверь на ночь.
We lock the door at night.
Мы останемся здесь на ночь.
We'll remain here for the night.
Том приютил меня на ночь.
Tom put me up for a night.
Разреши мне остаться на ночь.
Let me stay for a night.
На ночь она надевает бигуди.
At night, she puts on hair curlers.
Расскажи мне сказку на ночь.
Tell me a bedtime story.
Том провёл ночь на диване.
Tom spent the night on the couch.
Можно поцеловать тебя на ночь?
May I kiss you goodnight?
Можно поцеловать вас на ночь?
May I kiss you goodnight?
Он поцеловал детей на ночь.
He kissed his children goodnight.
Она поцеловала детей на ночь.
She kissed her children goodnight.
Что Вы надеваете на ночь?
What do you wear to bed?
Что Вы надеваете на ночь?
What do you wear to bed?
Он приходится на ночь недели
It falls on the night of weeks
Он у тебя на ночь?
Did you get him at night?
Всю ночь глазел на рассаду?
Staring at a seedling all night long?
На нём мы проводим ночь.
We spend the night on it.

 

Похожие Запросы : ночь ночь - ночь - ночь - ночь - на ночь деньги - на ночь ЛИБОР - круиз на ночь - лидер на ночь - размещение на ночь - остаться на ночь - на ночь натощак - гости на ночь