Translation of "на словах" to English language:


  Dictionary Russian-English

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на словах - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

На словах.
Word.
Всё на словах.
Nothing can be written.
Мох на этих словах!
That word's got whiskers on it!
Я сосредоточился на его словах.
I concentrated on his words.
Ха ха! Значит, на словах!
Hah hah hah so only oral.
Донесение на словах. Так говорите.
Deliver it to me now.
Она честна на словах и на деле.
She is honest in deeds and in words.
Почти всё обучение основано на словах.
The vast majority of teaching is done through words.
Он только на словах очень смелый!
He's a wuss.
На словах всё выходит очень просто.
You make it sound real simple, pops.
Он грозен на словах, но не на деле.
His bark is worse than his bite.
Бедуины сказали только на словах Мы уверовали .
The Arabs of the desert say We believe.
Бедуины сказали только на словах Мы уверовали .
The Bedouins say, 'We believe.'
Бедуины сказали только на словах Мы уверовали .
The desert Arabs say we have believed.
Бедуины сказали только на словах Мы уверовали .
The bedouins say We believe.
Бедуины сказали только на словах Мы уверовали .
The Desert Arabs say, We have believed.
Бедуины сказали только на словах Мы уверовали .
The Bedouins say We believe.
Бедуины сказали только на словах Мы уверовали .
The wandering Arabs say We believe.
Он доказал это не на словах, а на деле.
He proved that actions speak louder than words.
Правда, на деле всё это сложнее, чем на словах.
In concept, though not in execution.
Том не мог выразить свои чувства на словах.
Tom couldn't put his feelings into words.
Известно, что это ваше повиновение лишь на словах .
Obedience will be recognized.
Известно, что это ваше повиновение лишь на словах .
Lo!
Они тоже делают революцию, только не на словах.
They're making a revolution, too, and not just with words.
На конференциях Лейбористкой Партии, на словах, признавались старые символы социализма.
Lip service was paid at Labour Party conferences to the old symbols of socialism.
Таков материальный мир в двух словах и материальное существование в двух словах.
That's the material world in a nutshell. And the material existence in a nutshell.
Теперь их позиция изменилась, по меньшей мере на словах.
That has now changed, at least at the level of rhetoric.
Поскольку мы уже разговариваем, то я скажу на словах.
Well, as long as you're here I'll tell you in person.
Смешнее всего, как он излагает эту идею на словах.
It's the weirdest thing, the way they sometimes precede their idea with a phrase.
В словах песни Sgt.
He writes Sgt.
Рассказываете о его словах.
You pass his words around.
Подумайте об этих словах
Подумайте об этих словах
Вы сохраняете власть, сомкнувшись в мыслях на словах и на деле.
You kept power by sticking together in thought and word and deed.
Экономия на звуках и словах не идет на пользу русскому языку.
Economy of sounds and words does not work for the Russian language.
Он сказал Отдай ее мне! и одолел меня на словах .
He demands that I should give him my ewe, and wants to get the better of me in argument.
И лишь такие искренни (и на словах, и в деле).
They are the truthful and sincere.
Он сказал Отдай ее мне! и одолел меня на словах .
So he said, Give her into my charge and he overcame me in the argument.'
И лишь такие искренни (и на словах, и в деле).
Those! they are the truthful.
И лишь такие искренни (и на словах, и в деле).
Those! They are the truthful.
И лишь такие искренни (и на словах, и в деле).
These are the sincere.
Он сказал Отдай ее мне! и одолел меня на словах .
And yet he said Give her into my charge, and he got the better of me in argument.
И лишь такие искренни (и на словах, и в деле).
These are the truthful ones.
И лишь такие искренни (и на словах, и в деле).
Such are the sincere.
Что это значит на словах, а не в математическом плане?
What does that mean in words, not in math?
Во первых, Европа больше поддерживает свободную торговлю на словах, чем на практике.
First, Europe is better at talking about free trade areas than delivering free trade.

 

Похожие Запросы : дать на словах - Ответ на словах - платя на словах - застрял на словах - в словах - в ключевых словах - в общих словах - в некоторых словах - в коротких словах - в нескольких словах - в ясных словах - в собственных словах - в кратких словах