Translation of "невежливо" to English language:
Dictionary Russian-English
невежливо - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Это невежливо. | It isn't polite. |
Это невежливо. | There you are. |
Она невежливо разговаривала. | She spoke impolitely. |
Том говорил невежливо. | Tom spoke impolitely. |
Невежливо показывать пальцем. | It's impolite to point. |
Указывать своим невежливо. | It's bad manners to point with your own. |
Невежливо подсматривать, Кат... | It isn't polite to stare, Kat... |
Это тоже невежливо. | The golden |
Так говорить невежливо. | Oh, no! Oh, no! |
Невежливо глазеть на людей. | It's impolite to stare at people. |
Невежливо пялиться на других. | It's not polite to stare at others. |
Пялиться на людей невежливо. | It's rude to stare at people. |
Невежливо пялиться на людей. | It's not polite to stare at people. |
Отказаться было бы невежливо. | It would be impolite to refuse. |
Отказать было бы невежливо. | It would be impolite to refuse. |
Это было крайне невежливо. | So utterly uncavalier. |
Невежливо разговаривать с полным ртом. | It is rude to talk when your mouth is full. |
Говорить с полным ртом невежливо. | It's not polite to speak with your mouth full. |
Невежливо проталкиваться локтями через толпу. | It is impolite to elbow one's way through the crowd. |
Показывать на людей пальцем невежливо. | It's rude to point at anyone. |
Показывать на людей пальцем невежливо. | It is rude to point at people. |
Во время концерта разговаривать невежливо. | It's rude to talk during a concert. |
Во время концерта разговаривать невежливо. | It's bad manners to talk during a concert. |
Говорить с полным ртом невежливо. | It's rude to speak with your mouth full. |
Показывать на людей пальцем невежливо. | It's rude to point at people. |
Лезть без очереди крайне невежливо. | Cutting in line is extremely rude. |
Невежливо разговаривать, держа руки в карманах. | It is rude to speak with your hands in your pockets. |
Это невежливо тыкать пальцем в других. | It's not polite to point at others. |
Невежливо перебивать, когда кто нибудь говорит. | It is not polite to interrupt someone while he is talking. |
Он тебя перебил. Это очень невежливо! | He cut you off that's very rude! |
Для чего? Невежливо задавать даме вопроститеы | Give it her |
Было бы невежливо так сказать, да? | It wouldn't be polite if I said I did, would it? |
Отелло это невежливо садиться раньше гостей | Otelo. Have not the bad manners to seat yourself before the guests. |
Это невежливо отбирать мартини у нуждающегося | It isn't polite to take martinis away from the needy. |
С его стороны было невежливо так поступать. | It was impolite of him to do so. |
Сейчас я покажу вам. Чувак, это невежливо. | Dude, that's impolite. |
Не говорите так,мсье Мартино, это невежливо. | That's not nice. |
Невежливо с твоей стороны задавать ей этот вопрос. | It's rude of you to ask her that question. |
Невежливо с вашей стороны задавать ей этот вопрос. | It's rude of you to ask her that question. |
С твоей стороны очень невежливо отклонять их приглашение. | It is very impolite of you to decline their invitation. |
Это невежливо. А зачем ты уселась без приглашения? | All in the golden afternoon |
Моя мама учила меня, что показывать пальцем это невежливо. | My mother taught me that it's not polite to point. |
Вы должны были быть готовы записывать, иначе это невежливо. | You should have been ready for it, because it's kind of rude. |
Мало того, что это смешно, так еще и невежливо. | Besides being ridiculous, it's not polite. |
Вы не знаете, что невежливо спрашивать даму о её возрасте? | Don't you know it's rude to ask a lady her age? |
Похожие Запросы : невежливо по отношению к