Translation of "незаконная практика" to English language:


  Dictionary Russian-English

практика - перевод : практика - перевод : незаконная практика - перевод : практика - перевод : практика - перевод : практика - перевод : практика - перевод : практика - перевод : незаконная практика - перевод : практика - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Незаконная миграция
Illegal migration
Незаконная вырубка лесов
H. Illegal logging
Это незаконная операция.
This is a smuggling operation.
Никаких чудес, практика, практика, практика.
There's no magic it's practice, practice, practice.
35. Так, в докладе Генерального секретаря, опубликованном под условным обозначением А 49 169 и Е 1994 73, описывается эта незаконная практика.
35. The report of the Secretary General, (A 49 169 E 1994 73) described those illegal practices.
Незаконная торговля опасными отходами
J. Illicit trade in hazardous waste
Е. Незаконная международная торговля
E. Illegal international traffic
Эта нередко незаконная практика может иметь разрушительные последствия для окружающей экосистемы, так как взрыв часто разрушает основную среду обитания рыб (например, коралловые рифы).
This often illegal practice can be extremely destructive to the surrounding ecosystem, as the explosion often destroys the underlying habitat (such as coral reefs) that supports the fish.
Незаконная вырубка леса значительно снизилась.
Illegal logging has decreased considerably.
НЕЗАКОННАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ БЛОКАДА КУБЫ СОЕДИНЕННЫМИ ШТАТАМИ
THE HISTORICAL TRUTH CONCERNING THE ILLEGAL ECONOMIC EMBARGO IMPOSED BY THE UNITED STATES AGAINST CUBA
Это прежде всего объясняется тем, что такая незаконная практика подрывает, в средне и долгосрочном плане, эффективное управление экономикой, транспарентность и правопорядок, столь необходимые для устойчивого роста.
This is primarily because such illicit practices undermine, in the medium and long term, effective economic management, transparent practices and the rule of law, which are essential to sustained growth.
Практика
13.2.2 In practice
Практика...
Practicing...
В проекте осуждается вербовка, финансирование, обучение, формирование, транзит и использование наемников как незаконная практика, которая представляет собой угрозу всем государствам и является нарушением Устава Организации Объединенных Наций.
The draft condemned the continued recruitment, financing, training, assembly, transit and use of mercenaries as illicit practices that represented a threat to all States and violated the Charter of the United Nations.
Эта незаконная практика и бесчеловечные деяния представляют собой грубое нарушение положений не только резолюций Совета Безопасности, но и четвертой Женевской конвенции и других соответствующих положений международного права.
Those illegal practices and inhuman acts constituted serious violations not only of Security Council resolutions but also of the fourth Geneva Convention and other relevant provisions of international law.
е) незаконная торговля наркотическими и психотропными веществами
(e) Illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances
o) незаконная торговля человеческими органами и тканями
(o) Illicit trade in human organs and tissue
z) незаконная торговля ядерными и радиоактивными материалами
(z) Illicit trafficking in nuclear or radioactive materials
незаконная депортация или лишение свободы защищенного лица
Unlawful deportation or confinement of a protected person
Рекомендуемая практика
Recommended practice
Языковая практика
Practice Languages
Такова практика!
That's the praxis!
Антиконкурентная практика
I. Anti competitive practices
Передовая практика
Best practices
Частная практика
Private practice
Юридическая практика
Legal practices
Практика уклоновName
Slope Practise
Четвёртое практика.
Fourth Practice.
Моя практика.
My practice.
Незаконная практика и бесчеловечные действия представляют собой серьезные нарушения не только многочисленных резолюций Совета Безопасности, ни также и четвертой Женевской конвенции 1949 года и других соответствующих положений международного права.
Illegal practices and inhuman acts are serious violations not only of many Security Council resolutions, but also of the 1949 Fourth Geneva Convention and other relevant provisions of international law.
f) незаконная торговля оружием, боеприпасами и взрывчатыми веществами
(f) Illicit traffic in weapons, munitions and explosives
Незаконная торговля наркотиками охватывает примерно 100 миллионов наркоманов.
The illegal drugs trade is delivering narcotics to approximately 100 million drug addicted persons.
Это обычная практика.
This is a normal workflow.
Это обычная практика?
Is this a common practice?
Антиконкурентная практика 4
I. Anti competitive practices 4
Частная юридическая практика
Private Law Practice
Современная практика государств
Modern State practice
С. Судебная практика
C. Jurisprudence
Традиционная акушерская практика
Traditional birth practices
Ограничительная деловая практика
Restrictive business practices
B. Юридическая практика
B. Practice of law
А. Юридическая практика
A. Law Practice
II. СУЩЕСТВУЮЩАЯ ПРАКТИКА
II. CURRENT PRACTICE
Внутренняя практика разбирательства
Internal judicial practice
II. ПРАКТИКА ГОСУДАРСТВ
II. STATE PRACTICE

 

Похожие Запросы : незаконная судебная практика - незаконная торговля - незаконная деятельность - незаконная акция - незаконная деятельность - незаконная древесина - незаконная экономика - незаконная деятельность - незаконная оккупация - незаконная добыча - незаконная торговля - незаконная конкуренция - незаконная прибыль