Translation of "неизгладимое впечатление" to English language:
Dictionary Russian-English
впечатление - перевод : впечатление - перевод : Неизгладимое впечатление - перевод : неизгладимое впечатление - перевод : неизгладимое впечатление - перевод : впечатление - перевод : впечатление - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Альпийские пейзажи произвели на меня неизгладимое впечатление. | The scenery of the Alps left a lasting impression on me. |
И она произвела на тебя неизгладимое впечатление. | She made a big impression on you. |
Я увидел в церкви женщину, чья красота произвела на меня неизгладимое впечатление. | I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me. |
Малазийцы наоборот получили неизгладимое впечатление, что у правительства действительно есть много чего терять. | Instead, this suspension sends an indelible message to Malaysians that the government has indeed something big to hide. |
Потрясающий вид разноцветной оживлённой процессии, часто на контрастном фоне белого снега, производит неизгладимое впечатление. | The fascinating jumble of colourful costumes, making a bright contrast with the surrounding white of the snow, is simply an experience you ll never forget. |
Цель моего сегодняшнего выступления оставить в ваших умах неизгладимое впечатление об этих харизматичных и величественных созданиях. | What my purpose of the talk today really is, is to sort of indelibly scar your minds with these charismatic and majestic creatures. |
Одна женщина взяла слово и то, что она сказала, произвело неизгладимое впечатление на Шрилу Гуру Махараджа. | And one lady spoke, and what she spoke left a lasting impression upon Śrīla Guru Mahārāj. |
Казанский Кремль оставляет особенно неизгладимое впечатление ночью, когда он красиво освещен и отражается в водах реки Волги. | The Kazan Kremlin is especially stunning at night, when it is illuminated and its reflection plays on the surface of the Volga. |
У меня, что я был поражен, но я должен признаться себе, что после всего этого не неизгладимое впечатление. | I own that I was impressed, but I must admit to myself that after all this is not the lasting impression. |
Неизгладимое впечатление оставит посещение Сада Европы в Ледницко Валтицком комплексе и небольших романтических зданий, разбросанных по всему краю. | For a true experience, take a walk around the Garden of Europe, the Lednice Valtice Complex and its small Romantic buildings, spread across the landscape. |
Отведайте вкуснейшие блюда на высоте 109 метров над землей, и благодаря волшебному виду это произведет на Вас неизгладимое впечатление. | The enchanting view makes sitting over a plateful of fine food 109 metres above ground level a unique experience. |
Как и в случае с нашими моделями неизгладимое впечатление красоты, созданное актрисами кино и телевидения проистекает от умелого использования цвета. | Just as with our models here today, the lasting impression of beauty made by actresses in movies and on TV comes from the skillful use of color. |
Может быть, даже более важной была риторика Ларкина, проклинающая бедность и несправедливость и призывая угнетенных постоять за себя, которая производила неизгладимое впечатление. | Perhaps even more importantly, Larkin's rhetoric, condemning poverty and injustice and calling for the oppressed to stand up for themselves, made a lasting impression. |
У Генерального секретаря осталось неизгладимое впечатление о твердом намерении премьер министра Шарона продолжать осуществление этого плана даже перед лицом сильной внутренней оппозиции. | The Secretary General was left with a strong impression of Prime Minister Sharon's determination to proceed with the plan, even in the face of serious domestic opposition. |
Впечатление позитивное. | They made a very positive impression on me. |
Незабываемое впечатление. | It's an unforgettable impression. |
Первое впечатление. | First impressions. |
Производите впечатление! | You'll knock 'em dead! |
Как впечатление? | What do you think? |
Это произвело впечатление. | That made an impression. |
Первые впечатление важны. | First impressions are important. |
Это обманчивое впечатление. | That's a deceitful impression. |
Это обманчивое впечатление. | This is misleading. |
Подобное впечатление незабываемо. | It s a sight you won t forget for a long while. |
Произведите хорошее впечатление. | You have to create a good impression. |
Хочешь произвести впечатление? | Want to make a good impression? |
Она производит впечатление. | She seemed very |
Да. Производит впечатление. | Yes, it's true. |
Подобное впечатление не случайно. | This impression is no accident. |
Каково Ваше впечатление, доктор? | What's your impression, doctor? |
Он производит плохое впечатление. | He makes a bad impression. |
Он произвёл яркое впечатление. | He made a vivid impression. |
Ты создаёшь впечатление сумасшедшего. | You sound crazy. |
Ты производишь впечатление сумасшедшего. | You sound crazy. |
Он произвёл хорошее впечатление. | He made a good impression. |
Он оставил хорошее впечатление. | He left a good impression. |
Постарайся произвести хорошее впечатление. | Try to make a good impression. |
Постарайтесь произвести хорошее впечатление. | Try to make a good impression. |
Такое впечатление она производит. | This is her ensemble. |
Это не добавляет впечатление. | It's not an additive experience. |
Он производит впечатление маньяка. | He gives the impression of being violent. |
Ты создал обратное впечатление. | You didn't give that impression. |
Я произвела впечатление, кузен? | Have I made an impression, Cousin? |
Такое впечатление, что сделал. | It would seem as if he had. |
Ты должен произвести впечатление! | You'll want to make a good impression! |
Похожие Запросы : впечатление о - сильное впечатление - глубокое впечатление - неправильно впечатление - Первое впечатление - впечатление лоток - впечатление справляясь - Большое впечатление