Translation of "некоторые признаки" to English language:
Dictionary Russian-English
некоторые - перевод : признаки - перевод : некоторые - перевод : некоторые - перевод : некоторые признаки - перевод : признаки - перевод : некоторые признаки - перевод : некоторые признаки - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Некоторые позитивные признаки уже можно заметить. | There are some encouraging signs. |
Уже есть некоторые тревожные признаки японского просчета. | There are already some worrying signs of a Japanese miscalculation. |
Даже жилищное строительство показало некоторые признаки оживления. | Even the housing industry has shown some signs of life. |
СТРАНЫ С ПЕРЕХОДНОЙ ЭКОНОМИКОЙ НЕКОТОРЫЕ ОБНАДЕЖИВАЮЩИЕ ПРИЗНАКИ | TRANSITION ECONOMIES CONTINUING DECLINE BUT SOME HOPEFUL SIGNALS |
Хотя есть уже некоторые признаки активности на Facebook. | However, there are already some signs of activity on Facebook. |
В замбийской экономике начали появляться некоторые признаки оживления. | The Zambian economy has began to show some signs of recovery. |
В действительности в последнее время даже наблюдались некоторые признаки восстановления. | In fact, the economy has shown signs of recovery recently. |
В Ливане, несмотря на некоторые обнадеживающие признаки, ситуация также остается нестабильной. | While there have been some hopeful recent signs in Lebanon, the situation there too remains fragile. |
Некоторые признаки оптимизма, прозвучавшие на встрече, видимо, имеют под собой основания. | Some elements of the optimism voiced during the gathering appear to be justified. |
Способ оказался удачным и некоторые наклонные признаки были способны лучше описывать объект. | This was successful, as some of these features are able to describe the object in a better way. |
Действительно, существуют некоторые признаки того, что власти сделают это только в Южно Китайском море. | Indeed, there are some signs that the authorities are doing just this in the South China Sea. |
Содержит пыль и проявляет некоторые признаки недавнего звездообразования, что необычно для галактик такого типа. | M110 contains some dust and hints of recent star formation, which is unusual for dwarf elliptical galaxies in general. |
Кроме того есть некоторые признаки того, что семейство Гигеи образовалось довольно давно (Танга 1999). | There are some indications that this family is relatively quite old (Tanga 1999). |
В моей стране существуют некоторые относительно обнадеживающие признаки улучшения ситуации в области злоупотребления наркотиками. | In my own country there are some relatively encouraging indications of an improvement in the drug abuse situation. |
Хотя его персонаж прежде всего являлся наставником героя, иногда некоторые признаки характеризуют Макпайка как героя. | Although his character was primarily the hero's mentor, stories occasionally featured McPike as hero. |
Ведь пришли уже (некоторые) признаки его (но они все равно от этого не взяли пользу). | Its signs have already appeared. |
Ведь пришли уже (некоторые) признаки его (но они все равно от этого не взяли пользу). | Its tokens have already come. |
Ведь пришли уже (некоторые) признаки его (но они все равно от этого не взяли пользу). | Already some of its tokens have come. |
Ведь пришли уже (некоторые) признаки его (но они все равно от этого не взяли пользу). | And the beginnings thereof have already come. |
Ведь пришли уже (некоторые) признаки его (но они все равно от этого не взяли пользу). | Its portents have already come. |
Признаки конца. | Signs of the end. |
В развитии мировой экономической обстановки наблюдаются некоторые позитивные признаки, которые, возможно, предвещают конец периода экономического спада. | The development in the world economy had shown certain positive signs that might herald the end of the period of recession. |
Однако признаки были. | But the signs were there. |
Признаки изменений интригующие. | The signs of a change are intriguing. |
Признаки ядерного терроризма | Indications of nuclear terrorism |
Признаки тяжелой травмы... | Attention! |
Есть признаки улучшения. | There are signs of improvement. |
Я знаю признаки. | I know the signs. |
Ирак показывает некоторые положительные признаки политического и институционного выздоровления, но будущие перспективы остаются, по словам Обамы, неопределенными . | Iraq is showing some positive signs of political and institutional recovery, but the omens for the future remain, in Obama s own words, messy. |
Однако как я отмечал в самом начале, имеют место также некоторые признаки зарождения реальности, которые нас вдохновляют. | But, as I said at the outset, there are also some facets of reality that encourage us. |
32. Хотя положение в области прав человека в Мьянме продолжает вызывать обеспокоенность, отмечены некоторые признаки его улучшения. | 32. Although the human rights situation in Myanmar remained a matter of serious concern, some signs of improvement could be noted. |
Послушай, Джерри, я не хочу вмешиваться, но я заметил некоторые признаки в этой молодой даме. Она динамит. | Now, listen, Jerry, I don't want to butt in, but I have noticed certain symptoms in that young lady. |
Таким образом, новая мутация в гене может оказать влияние на некоторые или все связанные с этим геном признаки. | Consequently, a mutation in a pleiotropic gene may have an effect on some or all traits simultaneously. |
Некоторые самые ранние признаки объединения символов были найдены в древней Месопотамии (на территории современного Ирака). Это родина Шумеров. | Some of the earliest artifacts of this symbolic merging are found in ancient Mesopotamia, now modern Iraq, home of the Sumerians. |
Ненужные похожие признаки должны быть удалены, а непохожие признаки должны быть выделены. | Unnecessary similar features should be removed and dissimilar features should be highlighted. |
Признаки подъёма Азии безошибочны. | The signs of Asia s rise are unmistakable. |
Были и другие признаки. | There were other signs. |
Нарастают признаки политической нестабильности. | Signs of political instability are mounting. |
Признаки этого уже видны. | The signs are already visible. |
Сегодня признаки рецессии очевидны. | Now recession looks certain. |
Признаки жизни в Еврозоне | Signs of Life in the Eurozone |
Признаки прогресса видны везде. | Tanda tanda kemajuan sudah banyak ditemukan. |
Появились первые признаки давки. | ... |
Однако налицо признаки изменений. | There are however signs of change. |
Это признаки музейной усталости. | I'm suffering from gallery fatigue. |
Похожие Запросы : обнадеживающие признаки - ранние признаки - предварительные признаки - получить признаки - ранние признаки - признаки история - признаки обесценения