Translation of "некоторые признаки" to English language:


  Dictionary Russian-English

некоторые - перевод : признаки - перевод : некоторые - перевод : некоторые - перевод : некоторые признаки - перевод : признаки - перевод : некоторые признаки - перевод : некоторые признаки - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Некоторые позитивные признаки уже можно заметить.
There are some encouraging signs.
Уже есть некоторые тревожные признаки японского просчета.
There are already some worrying signs of a Japanese miscalculation.
Даже жилищное строительство показало некоторые признаки оживления.
Even the housing industry has shown some signs of life.
СТРАНЫ С ПЕРЕХОДНОЙ ЭКОНОМИКОЙ НЕКОТОРЫЕ ОБНАДЕЖИВАЮЩИЕ ПРИЗНАКИ
TRANSITION ECONOMIES CONTINUING DECLINE BUT SOME HOPEFUL SIGNALS
Хотя есть уже некоторые признаки активности на Facebook.
However, there are already some signs of activity on Facebook.
В замбийской экономике начали появляться некоторые признаки оживления.
The Zambian economy has began to show some signs of recovery.
В действительности в последнее время даже наблюдались некоторые признаки восстановления.
In fact, the economy has shown signs of recovery recently.
В Ливане, несмотря на некоторые обнадеживающие признаки, ситуация также остается нестабильной.
While there have been some hopeful recent signs in Lebanon, the situation there too remains fragile.
Некоторые признаки оптимизма, прозвучавшие на встрече, видимо, имеют под собой основания.
Some elements of the optimism voiced during the gathering appear to be justified.
Способ оказался удачным и некоторые наклонные признаки были способны лучше описывать объект.
This was successful, as some of these features are able to describe the object in a better way.
Действительно, существуют некоторые признаки того, что власти сделают это только в Южно Китайском море.
Indeed, there are some signs that the authorities are doing just this in the South China Sea.
Содержит пыль и проявляет некоторые признаки недавнего звездообразования, что необычно для галактик такого типа.
M110 contains some dust and hints of recent star formation, which is unusual for dwarf elliptical galaxies in general.
Кроме того есть некоторые признаки того, что семейство Гигеи образовалось довольно давно (Танга 1999).
There are some indications that this family is relatively quite old (Tanga 1999).
В моей стране существуют некоторые относительно обнадеживающие признаки улучшения ситуации в области злоупотребления наркотиками.
In my own country there are some relatively encouraging indications of an improvement in the drug abuse situation.
Хотя его персонаж прежде всего являлся наставником героя, иногда некоторые признаки характеризуют Макпайка как героя.
Although his character was primarily the hero's mentor, stories occasionally featured McPike as hero.
Ведь пришли уже (некоторые) признаки его (но они все равно от этого не взяли пользу).
Its signs have already appeared.
Ведь пришли уже (некоторые) признаки его (но они все равно от этого не взяли пользу).
Its tokens have already come.
Ведь пришли уже (некоторые) признаки его (но они все равно от этого не взяли пользу).
Already some of its tokens have come.
Ведь пришли уже (некоторые) признаки его (но они все равно от этого не взяли пользу).
And the beginnings thereof have already come.
Ведь пришли уже (некоторые) признаки его (но они все равно от этого не взяли пользу).
Its portents have already come.
Признаки конца.
Signs of the end.
В развитии мировой экономической обстановки наблюдаются некоторые позитивные признаки, которые, возможно, предвещают конец периода экономического спада.
The development in the world economy had shown certain positive signs that might herald the end of the period of recession.
Однако признаки были.
But the signs were there.
Признаки изменений интригующие.
The signs of a change are intriguing.
Признаки ядерного терроризма
Indications of nuclear terrorism
Признаки тяжелой травмы...
Attention!
Есть признаки улучшения.
There are signs of improvement.
Я знаю признаки.
I know the signs.
Ирак показывает некоторые положительные признаки политического и институционного выздоровления, но будущие перспективы остаются, по словам Обамы, неопределенными .
Iraq is showing some positive signs of political and institutional recovery, but the omens for the future remain, in Obama s own words, messy.
Однако как я отмечал в самом начале, имеют место также некоторые признаки зарождения реальности, которые нас вдохновляют.
But, as I said at the outset, there are also some facets of reality that encourage us.
32. Хотя положение в области прав человека в Мьянме продолжает вызывать обеспокоенность, отмечены некоторые признаки его улучшения.
32. Although the human rights situation in Myanmar remained a matter of serious concern, some signs of improvement could be noted.
Послушай, Джерри, я не хочу вмешиваться, но я заметил некоторые признаки в этой молодой даме. Она динамит.
Now, listen, Jerry, I don't want to butt in, but I have noticed certain symptoms in that young lady.
Таким образом, новая мутация в гене может оказать влияние на некоторые или все связанные с этим геном признаки.
Consequently, a mutation in a pleiotropic gene may have an effect on some or all traits simultaneously.
Некоторые самые ранние признаки объединения символов были найдены в древней Месопотамии (на территории современного Ирака). Это родина Шумеров.
Some of the earliest artifacts of this symbolic merging are found in ancient Mesopotamia, now modern Iraq, home of the Sumerians.
Ненужные похожие признаки должны быть удалены, а непохожие признаки должны быть выделены.
Unnecessary similar features should be removed and dissimilar features should be highlighted.
Признаки подъёма Азии безошибочны.
The signs of Asia s rise are unmistakable.
Были и другие признаки.
There were other signs.
Нарастают признаки политической нестабильности.
Signs of political instability are mounting.
Признаки этого уже видны.
The signs are already visible.
Сегодня признаки рецессии очевидны.
Now recession looks certain.
Признаки жизни в Еврозоне
Signs of Life in the Eurozone
Признаки прогресса видны везде.
Tanda tanda kemajuan sudah banyak ditemukan.
Появились первые признаки давки.
...
Однако налицо признаки изменений.
There are however signs of change.
Это признаки музейной усталости.
I'm suffering from gallery fatigue.

 

Похожие Запросы : обнадеживающие признаки - ранние признаки - предварительные признаки - получить признаки - ранние признаки - признаки история - признаки обесценения