Translation of "немедленно принять меры" to English language:
Dictionary Russian-English
принять - перевод : немедленно - перевод : немедленно - перевод : немедленно - перевод : немедленно - перевод : меры - перевод : немедленно - перевод : меры - перевод : принять - перевод : меры - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
а) немедленно принять меры для возвращения всех перемещенных жителей | quot (a) To take immediate steps for the return of all displaced inhabitants |
Нужно немедленно принять необходимые меры. Я пришел предупредить вас. | Something must be done. |
Совет Безопасности призывает всех руководителей Сомали проявлять максимальную сдержанность и немедленно принять эффективные меры к тому, чтобы снизить напряженность. | The Security Council calls on all leaders in Somalia to exercise maximum restraint and take immediate effective steps to reduce tension. |
Я могу принять меры. | I can arrange that. |
Меры, которые предстоит принять | Actions completed Actions to be completed |
Я собираюсь принять меры! | Please, no! |
Срочно необходимо принять две меры. | Two measures are urgently needed. |
Сейчас важно принять экстренные меры. | Urgent steps need to be taken. |
Нам придётся принять строгие меры. | We'll have to take strong measures. |
Мы должны принять меры предосторожности. | We have to take precautions. |
Какие меры предосторожности следует принять? | What precautions should be taken? |
Вы должны принять экстренные меры. | You must take emergency measures. |
МЕРЫ, КОТОРЫЕ НАДЛЕЖИТ ПРИНЯТЬ КОНФЕРЕНЦИИ | The Conference may wish to consider the adoption of the following decision |
e) принять меры по децентрализации | (e) Take measures to move towards decentralization |
МЕРЫ, КОТОРЫЕ НАДЛЕЖИТ ПРИНЯТЬ КОМИТЕТУ | The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. |
МЕРЫ, КОТОРЫЕ НАДЛЕЖИТ ПРИНЯТЬ КОМИТЕТУ | The Committee may wish to consider recommending to the Board the adoption of the following draft decision |
Поэтому необходимо принять следующие меры | Therefore the following measures will be needed |
Мы призываем принять следующие меры | We appeal for action in the following areas |
МЕРЫ, КОТОРЫЕ НАДЛЕЖИТ ПРИНЯТЬ КОМИТЕТУ | The Committee may wish to propose to the Industrial Development Board the adoption of the following draft decision |
МЕРЫ, КОТОРЫЕ НАДЛЕЖИТ ПРИНЯТЬ КОМИТЕТУ | The Committee may wish to recommend to the Board the adoption of the following draft decision |
МЕРЫ, КОТОРЫЕ НАДЛЕЖИТ ПРИНЯТЬ КОНФЕРЕНЦИИ | The Committee may wish to consider adopting the following draft decision |
Поэтому пришлось принять следующие меры | The following measures therefore became necessary |
Вы должны принять специальные меры. | You have to take a special action. |
В ответ правительство Китая начало принимать меры почти немедленно. | In response, China s government acted almost instantly. |
Финансовое положение Палестинской администрации также вызывает серьезную озабоченность, и до конца этого года необходимо будет немедленно принять меры во избежание финансового кризиса. | The Palestinian Authority's fiscal situation is also of immediate concern, and urgent action will be required before the end of the year to address the anticipated fiscal crisis. |
Они не могут принять предупредительные меры. | They cannot take preventive measures. |
Другие, тем временем, пытаются принять меры | Others, meanwhile, are seeking to take action |
принять меры по обязательной поддержке семьи | pronounce the measure of obligatory family support |
Меры, которые необходимо принять Генеральной Ассамблее | The higher requirements relate to the self sustainment costs of the additional infantry battalion and formed police unit. |
Меры, которые необходимо принять Генеральной Ассамблее | (a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of 4,552,900 with respect to the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 |
Комиссия поручила подкомиссии принять соответствующие меры. | The Commission instructed the Subcommission accordingly. |
МЕРЫ, КОТОРЫЕ НАДЛЕЖИТ ПРИНЯТЬ СОВМЕСТНОМУ СОВЕЩАНИЮ | The feeling of CEFIC is that the text of the 14th revised edition of the UN Model Regulations should be adopted. |
Меры, которые необходимо принять Генеральной Ассамблее | The Treasury is responsible for all investments, banking arrangements and payments made through Headquarters on behalf of peacekeeping missions. |
Генеральной Ассамблее необходимо принять следующие меры | Those payments include salaries for Headquarters and mission based personnel and payments to Member States and vendors. |
Меры, которые необходимо принять Генеральной Ассамблее | Analysis of variances1 |
Правительствам было рекомендовано принять следующие меры | It recommended that Governments take the following steps |
Для этого необходимо принять различные меры | To that end, various actions are needed |
7. Комиссия рекомендует принять следующие меры | 7. The Board recommends that the following actions should be taken |
Необходимо принять меры в трех областях. | Action was required in three spheres. |
И мы вынуждены были принять меры. | And we had to take action. |
Они приходят, чтобы принять необходимые меры. | They come to see, to check up, to take interest. |
Что вынудило нас принять кардинальные меры. | Which forced us to take decisive measures. |
57. просит Секретариат немедленно принять все необходимые меры для нового выпуска издания The Blue Helmets ( quot Голубые каски quot ) 8 в 1995 году | 57. Requests the Secretariat immediately to make all necessary arrangements for the reissue of The Blue Helmets 8 in 1995 |
с) создание на случай чрезвычайных обстоятельств соответствующих механизмов, способных немедленно принять ответные меры и, если потребуется, расширить деятельность в области мониторинга и борьбы | (c) Establishing contingency arrangements which could respond immediately in cases where monitoring and control activities need to be intensified |
Решение надо было принять немедленно, и он решил отправиться в Европу. | He decided to make his way into Europe. |
Похожие Запросы : принять меры немедленно - принять меры - принять меры - принять меры - принять меры - принять меры - принять меры - принять меры - принять меры - принять меры - принять меры - принять меры - немедленно приняли меры - принять серьезные меры