Translation of "непредсказуемо" to English language:


  Dictionary Russian-English

непредсказуемо - перевод : непредсказуемо - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Это непредсказуемо.
It's not predictable.
Это непредсказуемо.
It isn't predictable.
И движение непредсказуемо.
And the motion is erratic.
Финансирование процесса реабилитации непредсказуемо.
Financing for rehabilitation is unpredictable.
удивительно непредсказуемо и очень хрупко.
It's so unpredictable and so fragile.
Порой, толпа ведет себя непредсказуемо.
Well, mobs get pretty ugly sometimes, you know.
Это слишком непредсказуемо, слишком беспорядочно.
It's too unpredictable, too haphazard.
Поведение Тома непредсказуемо, когда он пьян.
Tom's behaviour is unpredictable when he's drunk.
Поведение Тома непредсказуемо, когда он выпьет.
Tom's behaviour is unpredictable when he's drunk.
Как мы знаем, будущее весьма непредсказуемо.
The future, as we know it, is very unpredictable.
Персонажи часто ведут себя совершенно непредсказуемо.
There's very often very surprising behavior that you didn't predict before.
Хотя это открытие ожидалось, будущее его достижений непредсказуемо.
Though the discovery was anticipated, the future advances that it will enable are unforeseeable.
Мир развивается непредсказуемо, поэтому, конечно, на этот вопрос невозможно ответить точно.
Given the unpredictability of global developments, it is, of course, impossible to answer this question definitively.
2.8.110 Он признал, косвенным образом, что красота движется непредсказуемо, не прямолинейно.
he acknowledged, indirectly, that beauty moves in an unpredictable way, not in a linear style.
Нам это просто несвойственно, хотя ночь в Темпл Баре может закончиться непредсказуемо. (Смех)
We just don't do that, although a night in the Temple Bar district can get pretty wild.
Поскольку рак груди агрессивен и распространяется очень непредсказуемо, хирургического вмешательства не всегда оказывается достаточно.
Because breast cancer is so invasive and spreads so unpredictably, surgery is not always sufficient.
Вам будет интересно, как мне кажется, потому, что наше сознание невероятно интересно, удивительно непредсказуемо и очень хрупко.
And the reason I think it would be so interesting to you is because consciousness is so interesting. It's so unpredictable and so fragile.
Однако будущее в высшей степени непредсказуемо ввиду постоянного перемещения людей, затруднения гуманитарного доступа, ухудшения безопасности и приближения третьей военной зимы.
The future, however, was highly unpredictable in view of the continuing displacement of people, the obstruction of humanitarian access, worsening security and the onset of a third winter of war.
Это типичный механизм в биологии, позволяющий обеспечить животным надежные поставки необходимых ресурсов, особенно там, где количество и качество пищи колеблется непредсказуемо.
Its function is typically to ensure a reliable supply of essential resources, especially for animals living in a habitat where food quantity or quality fluctuates unpredictably.
Вкратце, инновации действительно начнут происходить только с пониманием того, что мир быстро меняется, что он чрезвычайно динамичен и переменчив и что будущее непредсказуемо.
In brief, innovation will only truly take off with the understanding that the world is rapidly changing, extremely dynamic and volatile, and that the future is unpredictable.
Это двойственное отношение привело к тому, что Китай реагирует так же противоречиво, как и страстно, и непредсказуемо, особенно когда бывает затронута его гордость.
This divided attitude meant that China tended to react in ways as contradictory as they were impassioned and unpredictable, especially when its pride was piqued.
Независимо от того, движут ли Кремлем иррациональные мотивы или просто отсутствие адекватной информации, его действия в Крыму дают четкий сигнал инвесторам российское руководство абсолютно непредсказуемо.
Meanwhile, investment is still below its 2008 peak.
Однако клиенты не верят поставщикам, которые урезают поставки, непредсказуемо повышают цены, экспроприируют конкурентов и позволяют уменьшать добычу, как это делали Газпром и другие государственные компании России.
But customers do not trust suppliers who cut deliveries, raise prices unpredictably, expropriate competitors, and let production decrease in the way Gazprom and Russia s other state companies have done.
И, учитывая огромный рейтинг его популярности, он может решить действовать непредсказуемо, стать скептиком евро, занять антиправительственную позицию и попытаться сместить технократическую администрацию премьер министра Марио Монти.
He may not wish to be king again, but he certainly can be a kingmaker, owing to his control of Mediaset, Italy s largest media group. And, given his abysmal popularity ratings, he may decide to play the wild card, embrace a euro skeptic and anti government stance, and try to bring down Prime Minister Mario Monti s technocratic administration.
И, учитывая огромный рейтинг его популярности, он может решить действовать непредсказуемо, стать скептиком евро, занять антиправительственную позицию и попытаться сместить технократическую администрацию премьер министра Марио Монти.
And, given his abysmal popularity ratings, he may decide to play the wild card, embrace a euro skeptic and anti government stance, and try to bring down Prime Minister Mario Monti s technocratic administration.
Это любовная история о человеке с генетическим отклонением, которое позволяет ему непредсказуемо путешествовать во времени, и о его жене, деятеле искусств, которая вынуждена справляться с его частыми и притом опасными отлучками.
It is a love story about a man with a genetic disorder that causes him to time travel unpredictably, and about his wife, an artist, who has to cope with his frequent absences and dangerous experiences.
Услышав приятную новость, жена Ибрахима вышла к гостям и от радости принялась кричать и бить себя по лицу. Это свидетельствует о том, что женщины часто ведут себя непредсказуемо и вопреки всякой логике.
His wife came out lamenting, striking her forehead, and said I, am old and barren woman?
Услышав приятную новость, жена Ибрахима вышла к гостям и от радости принялась кричать и бить себя по лицу. Это свидетельствует о том, что женщины часто ведут себя непредсказуемо и вопреки всякой логике.
So his wife came screaming, and striking her forehead cried, What!
Услышав приятную новость, жена Ибрахима вышла к гостям и от радости принялась кричать и бить себя по лицу. Это свидетельствует о том, что женщины часто ведут себя непредсказуемо и вопреки всякой логике.
Then came forward his wife, clamouring, and she smote her face, and said, 'An old woman, barren!'
Услышав приятную новость, жена Ибрахима вышла к гостям и от радости принялась кричать и бить себя по лицу. Это свидетельствует о том, что женщины часто ведут себя непредсказуемо и вопреки всякой логике.
Then his wife drew near vociferating, and smote her face, and said an old barren woman!
Услышав приятную новость, жена Ибрахима вышла к гостям и от радости принялась кричать и бить себя по лицу. Это свидетельствует о том, что женщины часто ведут себя непредсказуемо и вопреки всякой логике.
Then his wife came forward with a loud voice, she smote her face, and said A barren old woman!
Услышав приятную новость, жена Ибрахима вышла к гостям и от радости принялась кричать и бить себя по лицу. Это свидетельствует о том, что женщины часто ведут себя непредсказуемо и вопреки всякой логике.
His wife came forward crying.
Услышав приятную новость, жена Ибрахима вышла к гостям и от радости принялась кричать и бить себя по лицу. Это свидетельствует о том, что женщины часто ведут себя непредсказуемо и вопреки всякой логике.
So hearing his wife went forth shouting.
Услышав приятную новость, жена Ибрахима вышла к гостям и от радости принялась кричать и бить себя по лицу. Это свидетельствует о том, что женщины часто ведут себя непредсказуемо и вопреки всякой логике.
Then his wife came forward, making moan, and smote her face, and cried A barren old woman!
В наших краях снабжение водой и электроэнергией непредсказуемо, как и наша погода. В таких тяжёлых условиях я и рос. Как то зимой, когда мне было 17 лет, мы с друзьями нежились на солнышке.
Water and electricity supply are as unpredictable as the weather, and growing up in these tough situations, at the age of 17, I was relaxing with a couple of friends of mine in winter, and we were sunbathing.

 

Похожие Запросы : очень непредсказуемо