Translation of "нести вызов" to English language:
Dictionary Russian-English
вызов - перевод : нести - перевод : вызов - перевод : вызов - перевод : нести - перевод : вызов - перевод : вызов - перевод : нести - перевод : вызов - перевод : вызов - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Нести ... | Carry ... |
Нести. | Carry. |
Вызов | E mail unodc.tpb unodc.org |
Вызов | Challenge |
Вызов | Call |
Вызов | Dial |
Нести один. | Carry the one. |
Вызов Китая | Le Défi Chinois |
Китайский вызов | Le défi Chinois6e3bd40146f86f4031f85308 |
Вызов Америки. | Le défi Americain |
Вызов Талибану | Defying the Taliban |
Это вызов? | Is this a challenge? |
Это вызов? | Is that a challenge? |
Вызов помощи | Invoking Help |
Строковой вызов | Line Call |
Вызов оператора | Instruction Call |
Отдельный вызов | Part Call |
Это вызов. | That's a challenge. |
Вызов конкурентоспособной. | A competitive challenge. |
Это вызов. | Big competition. |
Дежурный вызов. | DUTY CALLS. |
Вызов срочный. | It's urgent. |
Поэтому вызов виртуальных функций по сути медленнее, чем вызов невиртуальных. | Therefore, calling virtual functions is inherently slower than calling non virtual functions. |
Перестань нести чушь! | Stop saying bullshit! |
Прекрати нести чушь. | Stop with the nonsense! |
Прекрати нести чушь! | Cut the bullshit! |
Нести в авоське... | Carry in a string bag |
Нести тяжёлую ношу | For to tote the weary load |
Эту ношу нести | For to tote the weary load |
Прекрати нести чепуху. | Stop this nonsense. We're a bit uneducated... |
Хватит нести чушь! | Enough of this nonsense! |
Европа неолиберальный вызов | Europe s Neo Liberal Challenge |
Принимая вызов исламистов | Facing up to the Islamist Challenge |
Вызов долгосрочных инвестиций | The Long Term Investment Challenge |
Вызов Российского Упадка | The Challenge of Russia s Decline |
Мы бросили вызов. | We threw it right back. |
Мы принимаем вызов . | We'll be there. |
Я принимаю вызов! | I accept the challenge! |
Том принял вызов. | Tom accepted the challenge. |
Это был вызов. | It was a challenge. |
Я принял вызов. | I accepted the challenge. |
Это огромный вызов. | That's a huge challenge. |
Каждый вызов возможность. | Every challenge is an opportunity. |
Вызов контекстного меню | Invoking Popup Menu for |
Отдельный строковой вызов | Part Line Call |
Похожие Запросы : нести - вызов - нести ущерб - нести его