Translation of "не беспокоит" to English language:
Dictionary Russian-English
не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не беспокоит - перевод : беспокоит - перевод : беспокоит - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Она не беспокоит. | It doesn't hurt. |
Это меня не беспокоит. | I am not concerned with this. |
Это меня не беспокоит. | That doesn't bother me. |
Ничто её не беспокоит. | Nothing disturbs her. |
Тебя это не беспокоит? | Doesn't it bother you? |
Вас это не беспокоит? | Doesn't it bother you? |
Вас не беспокоит происходящее? | Don't you care what happens? |
Меня не это беспокоит. | That's not what's bothering me. |
Меня не это беспокоит. | That's not what worries me. |
Нас ничего не беспокоит. | Nothing bothers us. |
Их ничего не беспокоит. | Nothing bothers them. |
Меня ничего не беспокоит. | Nothing bothers me. |
Его ничего не беспокоит. | Nothing bothers him. |
Её ничего не беспокоит. | Nothing bothers her. |
Меня это не беспокоит. | It doesn't worry me. |
Меня ничего не беспокоит. | I don't worry about anything. |
Тома это не беспокоит. | Tom isn't concerned about that. |
Шум нас не беспокоит. | The noise doesn't bother us. |
Вас это не беспокоит? | Do you worry about that? |
Вас это не беспокоит? | I'm scared we'll lose it. Aren't you? |
Это меня не беспокоит. | That wouldn't worry me. |
Это меня не беспокоит. | I wouldn't worry about it too much. |
Меня не беспокоит Вильям. | I don't care about William. |
Вас не беспокоит дым? | Does my smoking bother you? |
Тебя это не беспокоит? | Didn't bother you, did it? |
Она не беспокоит меня. | It doesn't hurt me. |
Меня цвет не беспокоит. | Why must you paint them red? |
Вас это не беспокоит? | Aren't you worried? |
Это меня вообще не беспокоит. | That doesn't worry me at all. |
Это меня совсем не беспокоит. | That doesn't worry me at all. |
Его беспокоит вовсе не преданность. | It's not the fidelity that bothers him. |
Его беспокоит вовсе не точность. | It's not the fidelity that bothers him. |
Меня не беспокоит Ваше прошлое. | I don't care about your past. |
Не понимаю, что тебя беспокоит. | I don't understand what's bothering you. |
Их это не особенно беспокоит. | They don't really care. |
Нас это не особенно беспокоит. | We don't really care. |
Почему это тебя не беспокоит? | Why doesn't that bother you? |
Меня это не особенно беспокоит. | I don't really care about that. |
Меня это не особенно беспокоит. | It doesn't bother me much. |
Меня это не сильно беспокоит. | It doesn't bother me much. |
Меня это не особенно беспокоит. | I'm not very concerned about that. |
Меня это совсем не беспокоит. | I'm not worried about it at all. |
Тома это не очень беспокоит. | Tom isn't very concerned about that. |
Тома это совсем не беспокоит. | Tom isn't worried about that at all. |
Тома это не особенно беспокоит. | Tom isn't really worried about that. |
Похожие Запросы : Вас не беспокоит - действительно беспокоит - вас беспокоит - беспокоит нас - больше беспокоит - Сейчас беспокоит - глубоко беспокоит - вас беспокоит - это беспокоит - беспокоит вас - вас беспокоит - беспокоит меня